Примеры использования: handed down

She put his hand down and turned to me.
Она отпустила его руку и повернулась ко мне.
No guilty verdicts were handed down under article 127.
По статье 127 УК РФ не было вынесено ни одного приговора.
But the judgment handed down Nov.
Но решение суда, вынесенное в ноябре.
Margaret took her hand down and looked at her mother sadly.
Маргарет опустила руки и печально взглянула на мать.
Indictments have been handed down in the case.
По этому делу были вынесены обвинительные заключения.
Put your hand down!
Judge Kornmann handed down a 21-year sentence.
Судья Корнманн вынес приговор на 21 год.
The court handed down sentences of prison terms ranging from seven years to life imprisonment.
Суд вынес приговоры, предусматривающие лишение свободы сроком от семи лет до пожизненного заключения.
He reached his hand down toward his hip pocket and Pablo watched him.
Потом он опустил руку в задний карман. Пабло следил за ним.
Sighing, Bob passed his satchel to Jack and ran his hands down the sides of his knickers.
Боб вздохнул, сунул сумку с книгами Джеку и вытер ладони о штаны.
I tied the boat and held my hand down to Catherine.
Я привязал лодку и протянул руку Кэтрин.
What are the penalties incurred and the sentences, if any, that have been handed down?
Каковы установленные меры наказания, и какие приговоры были вынесены в этих случаях?
He pushed his hand down in the bed, and pulled out the bit of flimsy silk.
Он сунул руку в недра постели и вытянул кусок тонкого шелка.
We are happy to note that the Court has handed down judgments on three important cases.
Мы рады отметить, что Суд вынес решения по трем важным делам.
Put your hands down.
The first sentences were only handed down at the end of 2012.
Первые приговоры были вынесены только в конце 2012 года.