Примеры использования: guy's

I wonder how that guy in Evanston's gonna feel when he finds his uniform gone.
Интересно, что будет с этим парнем из Эванстона, когда он обнаружит, что его форма пропала.
This guy's clear.
Этот мужик чист.
He is a cool guy, he’s a biker, I mean not a criminal one, just a normal biker, you know.
Он крутой чувак, байкер. То есть, не с таким криминальным оттенком, а просто байкер.
The guy, Bree, he's got a relationship with Pruit.
- Тот паренёк, Бри, общается с Пруитом.
Guy, what's the matter with us?
Гай, что с нами происходит?
“O.K., guys, let’s talk about your spring schedules,” said Dave Nelson, the 45-year-old founding director.
“Хорошо, ребята, давайте поговорим о ваших весенних расписаниях”, - сказал Дейв Нельсон, 45-летний директор-основатель.
He’s an actor for some TV broadcast, he’s an old fat guy (laughs), and everybody told me he’s quite famous.
Он ведущий одного из ваших каналов – пожилой полный мужчина (смеется), и все говорили мне, что он очень популярен.
You guys, Sal's not back there.
Мальчики, Сэл нет в комнате.
And I'm watching a guy who's lived his life — he's now in his mid-80s — and he's dying with peace.
И я смотрю, как мужчина, который прожил свою жизнь — сейчас ему за 80 — и он умирает с миром.
Be nice to this poor guy who's been so worried about you.
Следовало бы быть полюбезней с бедным мальчиком, который так заботится о тебе.
This guy, he's a tough kid.
Этот пацан очень сильный.
But the little guy, he's very excited.
А вот парнишка очень ждёт.
Guy isn't dead at your say-so, or my brother's, but at mine.
Ги умрет по моему приказу, а не по твоему или моего брата.
My guy at Arctic Air tells me that's where McAllister's heading.
Мой парень из Арктик Эйр сказал что туда направляется МакАлистер.
That guy's crazy.
Этот мужик сумасшедший.
This guy's pretty funny.
Этот чувак смешной.