Примеры использования: guess what?

The crate was too large to escape his field of vision, and as he drank he tried to guess what it could possibly contain. It was too tall and slender for a piece of furniture.
Ящик был слишком велик, чтобы его можно было не замечать, и, пока пил, он пытался угадать, что бы там могло быть.
We don’t try to guess what people want to listen.
Мы не пытаемся гадать, что люди хотят услышать.
They opened the battery compartment and guess what?
Они открыли батарейный отсек и знаете что?
Guess what, Mule.
Anyone can guess what's the problem here?
Кто-нибудь может догадаться, в чем здесь проблема?
Guess what Gunther found?
Угадай, что нашёл Гантер?
Guessing what it would be, you can long, much more interesting to watch the figure at the time of its development.
Гадать, что бы было, можно долго, гораздо интереснее понаблюдать за фигурой в моменте её развития.
Now comes Gervais's much-heralded episode of the Simpsons, in which he voices a guest character called Charles Heathbar who is basically... guess what?
Теперь идет широко разрекламированный эпизод "Симпсонов" Жерве, в котором он озвучивает приглашенного персонажа по имени Чарльз Хитбар, который в основном... знаешь что?
Guess what, lady.
Guess what, there is an app for that!
Угадайте, что для этого есть приложение!
"Susan, guess what I'm thinking of."
- Сьюзен, угадай, о чем я думаю.
But the markets can only guess what it is, a pause or the end of quantitative easing.
Но рынкам осталось лишь гадать что это, пауза или конец количественного смягчения.
One appears in the form of shy, goofy Jean-Yves (Dany Boon) – and, guess what?
Один появляется в образе застенчивого, глупого Жан-Ива (Дени Бун) – и, угадайте, что?
Guess what, Eric?
Anyway, I have a guess at what you want.
В любом случае, я догадываюсь, чего ты хочешь.
Guess what, sweetie.
Угадай что, дорогая?