Примеры использования: guess w
- все
- догадываться
- гадать
- догадаться
- угадывать
- угадать
- додуматься
"I can guess.
"Guess why!"
“I knew it!” Stan shouted gleefully. “Ern! Ern! Guess ‘oo Neville is, Ern! ‘E’s ‘Arry Potter! I can see ‘is scar!”
- Я так и знал! - возликовал Стэн. - Эрн! Эрн! Угадай, кто всамделе Невилль? 'Арри Поттер! Я вить видел -шрам!
I don't know how you got mixed up with all that rat shit on the outside, but my guess is you got suckered by somebody."
Я не знаю, как ты спуталась со всеми этими крысами там, на воле, но я догадываюсь, что кто-то к тебе присосался.
He'll never guess!
"Guess what I did last night?" she asked, carefully adjusting her big straw hat so her face and neck were well shaded.
- Угадай, чем я занималась вчера вечером? -спросила она, заботливо поправляя широкополую соломенную шляпу, чтобы лицо и шея оставались в тени.
What is there to know, or guess?
"They're so alike he might guess."
Her grandfather laughed. "That's part of why she is so famous. People like to guess why she is smiling."
Дед рассмеялся:— Ну, отчасти потому она так и знаменита. Люди продолжают гадать, чему это она так улыбается.
"I guess how it is with you," said the latter. "That was your mother." She waved her hand towards the tombstone.
- Я угадываю, что с вами, - сказала дама. - Здесь покоится ваша мать. - Она показала рукой на могильный камень.
Otherwise I might never have guessed."
Although there were certain needle-dials whose function I could not even guess, the two major controls were metal levers.
О назначении приборов со стрелками я не взялся бы и гадать, но главное место занимали две металлические рукояти.
I guess by her silence, as much as anything, what she feels.
I'd have never guessed that one.
I couldn't venture a guess on what talent you might possess or develop later.
"I guess your meaning, lady," said De Bracy, "though you may think it lies too obscure for my apprehension.
- Я угадываю вашу мысль, леди, - сказал де Браси, - хотя вы, может быть, думаете, что выразились слишком неясно для моего понимания.