Примеры использования: grilling

Everyone knows he does the grilling.
Все знают, что он занимается грилем.
You keep burning the grilled cheese.
Продолжай жечь сыр дальше.
We'll grill these two feckers on toast with a bit of lemon, and mwah!
Обжарим на хлебе с кусочком лимона.
Grill me a cheese.
- Пожарь мне сыр.
As for what he ate, it was the same as everybody else had. Soup, grilled sole, pheasant and chipped potatoes, chocolate souffl?, soft roes on toast.
Ел сэр Бартоломью то же, что и остальные, - суп, жареную камбалу, фазана с картофелем, шоколадное суфле, тосты с икрой.
Let's say I have an order form for a specific type of Barbeque grill and I will need to send this form out to distriution centers across the nation.
Допустим, у меня есть форма заказа на определенный тип гриля для барбекю, и мне нужно будет разослать эту форму в распределительные центры по всей стране.
I guess that's why Benson told me NOT to grill.
потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить...
I'm gonna go grill this steak and drink some beer by my lonesome.
Я хочу пожарить стейк и выпить пива в одиночестве.
Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs.
Там откуда я родом, поминки обычно означают несколько горячих тел и поджаривание ребрышек.
You kill 'em, we grill 'em.
Убивайте, мы жарим.
You grill the bread and the corned beef separately.
Поджариваете хлеб и отварную солонину по отдельности.
Her lips are parted, and her smile's going out before her like a radiator grill.
Губы у нее раздвинулись, и улыбка едет перед ней, как решетка радиатора.
Then on Monday: grilling.
Затем в понедельник: приготовление на гриле.
I feel like grilling something.
Я хочу чего-нибудь на гриле.
Angelo's not gonna grill you.
Анжело не будет тебя поджаривать.
The postmaster looked out between the bars of his golden grill.
Почтмейстер поглядел на него сквозь прутья позолоченной решетки.