Примеры использования: greenhouses

“He’s hiding at the bottom of my bed, shaking,” said Ron angrily, missing the pail and scattering beans over the greenhouse floor.
- Прячется у меня под кроватью и весь дрожит, -сердито ответил Рон и просыпал горошины мимо бадьи. Они раскатились по всей теплице.
WHAT'S GOING ON IN THAT GREENHOUSE OVER THERE?
А что там в парнике?
Forests are crucial in reducing greenhouse gases.
Леса игра-ют важнейшую роль в деле уменьшения выбросов парниковых газов.
One has a complex of greenhouses.
В одном есть комплекс теплиц.
The flowers were unnecessary, for at two o'clock a greenhouse arrived from Gatsby's, with innumerable receptacles to contain it.
Цветов, впрочем, можно было и не покупать: в два часа от Гэтсби была доставлена целая оранжерея вместе с комплектом сосудов для ее размещения.
Energy supply, which I have already mentioned, is one of the most urgent issues for greenhouses.
Вопрос поставки энергоресурсов, о котором я уже сказал, конечно, один из самых острых в тепличных хозяйствах.
A greenhouse effect.
Парниковый эффект.
We have to seal off the lab, the greenhouse, everything.
Нужно изолировать лабораторию, теплицу и всё остальное.
You must see our greenhouse."
Не хотите ли посмотреть наши оранжереи?
Foreign experience shows that new marketing solutions are very important for the profitability of greenhouse production.
Как показывает зарубежный опыт, большое значение для рентабельности тепличного хозяйства имеют новые маркетинговые решения.
We're greenhouse gases.
Мы - парниковые газы.
The greenhouse and the lab are full of it!
Его полно в теплице и лаборатории!
- On the ground in the greenhouse.
- Ага, на земле, в парнике.
Greenhouse gas emissions are a major driver of climate change.
Выбросы парниковых газов являются одним из основных факторов изменения климата.
The greenhouses are expensive to start.
Начинать строительство теплиц дорого.
Yet here and there some object had had the luck to escape--a white railway signal here, the end of a greenhouse there, white and fresh amid the wreckage.
Кое-что чудом уцелело среди всеобщего разрушения: белый железнодорожный семафор, часть оранжереи, зеленеющей среди развалин.