Примеры использования: gorse

Then as he rounded the corner of the house he saw the little group by the gorse bush.
Но вот он обогнул угол дома и увидел детей под кустом утесника.
So Meggie squatted down behind the gorse bush next to the front gate and tugged impatiently.
И вот Мэгги сидит на корточках под кустом утесника у ворот и нетерпеливо теребит сверток.
They sat down by a clump of gorse bushes and the woman began to undo paper packages.
Они уселись у кустов утесника, и женщина принялась разворачивать бумажные пакеты с едой.
Bracken, gorse and dry moorland grass appear to be aflame.
Папоротник, утесник и сухая вересковая трава, похоже, охвачены пламенем.
The carcasses were found on Charlton Gorse Farm on 10 March 2010.
Туши были найдены на ферме Чарльтон-Горс 10 марта 2010 года.
There was no shade up here, just grassland, gorse and blackberry bushes.
Здесь не было тени, только луга, кусты утесника и ежевики.
Between 1 January and 15 March there were 44 reported gorse and heath fires.
В период с 1 января по 15 марта было зарегистрировано 44 пожара в зарослях утесника и вереска.
The fascists had attacked and we had stopped them on that slope in the gray rocks, the scrub pines and the gorse of the Guadarrama hillsides.
Фашисты атаковали, и мы остановили их на крутом склоне, среди серых скал, сосняка и терновых кустов Гвадаррамы.
And so did Hal's da (face down in a gorse bush).
Так же поступил и отец Хэла (лицом вниз в кусте утесника).
On the lower slopes they are flanked by gorse bushes.
На нижних склонах они обрамлены кустами утесника.
His tee shot became snagged in a gorse bush in the air.
Его меткий выстрел зацепился в воздухе за куст утесника.
Scents include “the vanilla of gorse, the pine’s turpentine”.
Ароматы включают “ваниль утесника, сосновый скипидар”.
To the left, a coastal path plunges through grass and thick gorse.
Слева прибрежная тропинка петляет по траве и густому утеснику.
Ash and a few charred roots are all that remain of the heather and gorse.
Пепел и несколько обугленных корней - вот и все, что осталось от вереска и утесника.
She was still sitting behind the gorse bush when Jack and Hughie came rustling through the grass where it was too close to the fence to feel a scythe.
Она все еще сидела там, под кустом, когда из зарослей высокой травы (так близко к забору ее неудобно косить) вынырнули Джек и Хьюги.
The smell of the sea as you walk through the gorse on a headland in Galicia?
Запах моря, когда пробираешься сквозь прибрежные заросли дрока в Галисии?