Примеры использования: good morning, i

I walk around that place, people say "Good morning" to me.
Я работаю в этом офисе, люди говорят мне: "Доброе утро".
Good morningI’m Warren Murray.
Доброе утро, я Уоррен Мюррей.
Good morning, I’m Mattha Busby and I’ll be taking over from my colleague Kate Lyons.
Доброе утро, я Матта Басби, и я сменю свою коллегу Кейт Лайонс.
One of my best friends now was there every morning to bring us tea and write on a piece of paper ‘good morning, I love you’ with a smiley face and just leave it there.
Один из моих лучших друзей теперь приходил туда каждое утро, чтобы принести нам чай и написать на листе бумаги "доброе утро, я люблю тебя" со смайликом и просто оставить его там.
Good morning, I represent Adipose Industries.
Доброе утро, я представляю "Адипоуз Индастриз".
Good morning, I hope you can help me.
Доброе утро, надеюсь, вы мне поможете.
Good morning, I am looking for a friend, Michael Pierce.
Доброе утро, я разыскиваю друга, Майкла Пирса.
Simon Edwards stepped forward, swallowing the frog in his throat. "Good morning, sir. I apologize for the confusion. We've had a gas leak and your pilot said he was coming to the terminal."
Доброе утро, сэр. У нас произошла утечка газа, и мы попросили вашего пилота сесть у терминала. Он согласился.
''Good morning, Rick,'' I said.
"Доброе утро, Рик", - сказал я.
''Good morning,'' she replied, ''I hope so, too.''
"Доброе утро, - ответила она. - Я тоже на это надеюсь".
Good morning, I’m Warren Murray, and a note before we continue: because of Easter, and barring the unforeseen, this is the last Briefing until next Tuesday.
Доброе утро, я Уоррен Мюррей, и примечание, прежде чем мы продолжим: из-за Пасхи и, за исключением непредвиденных обстоятельств, это последний брифинг до следующего вторника.
"Come, hang it all, don't waste time about it; you have not forced your way in just for the sake of wishing us good-morning, I suppose?"
- Да ну же, черт побери! Что ты тянешь? Ведь ты, надо полагать, вломился ко мне не для того, чтобы иметь удовольствие сказать нам: "С добрым утром"?
Good morning, I guess
Скорее уже доброе утро.
Good morning, I have an appointment with Mr Jean-Charles Perrin
Здравствуйте... у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Good morning, I have an appointment with professor Maj.
Доброе утро, у меня назначена встреча с доцентом Майем.
If she's not better by morning, Jeff decided, I'll have to bring in a doctor.
Если ей не станет лучше к утру, решил он, то вызову врача.