Примеры использования: go you

Maybe concentrating on prosecuting might be a good way to go for you.
Возможно, работа на стороне обвинения будет весьма полезна для вас.
"Wait a bit," said she. "I'll go with you. I want to buy something too."
- Погоди, - сказала она, - я пойду с тобой, мне кое-что нужно.
You may go out when you choose, pay calls, attend balls...
Вы можете пойти, когда вы сами, оплачивать звонки, посещать балы...
And Kate said, "No, darling. I think it's better if Alexandra goes with you."
- Нет, дорогая, - ответила Кейт. - Думаю, лучше, если Александра будет с тобой.
I'll go with you in my happy train to wherever it takes us...
Я поеду с тобой в моём счастливом поезде туда, куда он нас доставит...
''I will not allow everyone to go, you know, to the bottom,'' he said.
"Я не позволю всем идти, знаете ли, на дно", - сказал он.
Prosecutor Ma also tells me about the dates she goes with you.
Кроме того, прокурор Ма рассказала, что была на свидании с тобой.
At least let our bravest knight go with you to assist Your Grace.
По крайней мере, позвольте вашему храбрейшему рыцарю пойти с вами чтобы помочь вашей светлости.
"I don't want it! ... I don't want it! ... I don't want it! ... Take me! ... I'll go with you too! ... "
- Не хочу!.. Не хочу!.. Не хочу!.. Возьми меня!.. И я с тобой!..
You go home, you turn off that police scanner, you go to bed.
Иди домой и ложись спать.
Before you go, you must attend one ofhis lectures on hypnotism.
Прежде чем вы уйдёте, вы должны послушать его лекцию о гипнозе.
Rina shook her head. "No, Miss Bradley, you can go first if you like."
- Нет, мисс Брэдли, - покачала головой Рина. -Идите вы, если хотите.
If you go away now, you'll ruin Ma Yau's future.
Если ты сейчас уйдёшь, ты разрушишь будущее Ма Яу.
After that, the word separators are gone, all you have left is a list of words.
После этого разделители слов исчезнут, все, что у вас осталось, - это список слов.
Devon is gonna go down with you unless you start talking to me.
Девон пойдёт на дно с тобой, если ты не заговоришь.
Shake hands wi' me again, my lad, before I go away from you."
Пожми мне еще раз руку, сынок, пока я не ушел от вас.