Примеры использования: go to the mou

But he knew no one in this part of France that he could go to.
Но в этой части Франции он не знает ни души, не к кому обратиться.
"Once when I first met you I spent an afternoon thinking how we would go to the Hotel Cavour together and how it would be."
- Как-то, когда мы только что познакомились, я целый день думал о том, как мы с тобой поедем вместе в отель "Кавур" и как все будет.
I'm going to give Bronn the largest bag of gold anyone's ever seen and have him gather the best killers he knows.
Я собираюсь дать Бронну самый большой мешок золота, что когда-либо видели, и дать ему собрать лучших убийц, которых он знает.
In such cases, United Nations Headquarters will issue an amendment to the MOU.
В таких случаях Центральные учреждения Организации Объединенных Наций издают поправку к МОВ.
That's not what's in the MOU.
Это не то, что есть в Меморандуме о взаимопонимании.
"Haven't you any friends you could go to?"
- А у вас есть друзья, к которым вы могли бы обратиться?
Neither here on the spot, nor at the station in Yuriatin, if you really were to go to see us off.
Ни здесь, на месте, ни на вокзале, в Юрятине, если бы вы действительно поехали нас провожать.
There are lots of ways to change antique money on the black market-- you can launder it, go to some underground collector, or use bitcoin.
Существует множество способов обменять антикварные деньги на чёрном рынке: можно их отмыть, пойти к подпольному коллекционеру или использовать биткоин.
I know you may say to me why not go to the councilmen direct.
Вы спросите, почему я не обращаюсь непосредственно в муниципалитет.
"Hadn't we better go to the livingroom?" Aunt Alexandra said at last.
- Может быть, перейдём в гостиную? - сказала, наконец, тетя Александра.
That you and Parker had talked about a way out of his suffering, but to avoid suspicion, could Edward go to the chemist and get what you needed?
Что ты и Паркер обсуждали, как можно избавиться от страданий, но, чтобы избежать подозрений, не мог бы Эдвард пойти к аптекарю и купить то, что тебе нужно?
Slovenia and the United Stated announced that they have also recently signed the MOU.
Словения и Соединенные Штаты объявили о том, что тоже недавно подписали меморандум.
Have you mou that guy before?
Ты его встречала раньше?
He seemed to know so quickly where to go to get the money.
Он как-то сразу угадывал, куда надо обращаться за деньгами.
Which means I'm going to spend the rest of eternity haunted and doing penance and seeing my own self-loathing reflected in everyone else's actual loathing.
Что означает, что я собираюсь провести остаток вечности с привидениями и раскаиваясь и видеть собственную ненависть к себе отражается на реальном отвращении всех остальных.
In Greece, UNHCR and the Government signed an MOU to support refugee women and children at risk.
В Греции УВКБ и правительство подписали МОВ в целях оказания поддержки женщинам-беженцам и детям, входящим в группу риска.