Примеры использования: go to great lengths

A Tok'ra would go to great lengths to accomplish a mission.
ТокРа пошел бы на многое, чтобы выполнить миссию.
Before you go to great lengths to keep nulls out of your data, make sure you really don't want them.
Прежде чем вы приложите все усилия, чтобы исключить нули из ваших данных, убедитесь, что они вам действительно не нужны.
Governments go to great lengths to disguise what they are doing.
Правительства идут на многое, чтобы скрыть то, что они делают.
So I have had to go to great lengths to ensure that my bright future in the FBI goes without a hitch.
Поэтому я готов пойти на многое, чтобы мое яркое будущее в ФБР состоялось.
Seems you've gone to great lengths to protect her mission.
Кажется, ты пошел на многое, чтобы защитить ее миссии
Your associate went to great lengths to persuade me to take this job...
Ваш сотрудник пошел на многое, чтобы убедить меня взяться за эту работу...
Well, she went to great lengths to cover her crimes.
Что ж, она пошла на многое, чтобы скрыть следы своего преступления.
It seems you've gone to great lengths to change your appearance.
Кажется, вы пошли на многое, чтобы изменить свой внешний вид.
I’ll go to great lengths to escape it.
Я пойду на все, чтобы избежать этого.
He's clearly willing to go to great lengths to protect himself.
Он явно готов пойти на многое чтобы защитить себя
You could go to great lengths to hide the looping (e.g. by writing an extension method to iterate over all the values in a row) - but really, I don't see that there's anything wrong with it here.
Вы могли бы пойти на многое, чтобы скрыть цикл (например, написав метод расширения для перебора всех значений подряд), но на самом деле я не вижу в этом ничего плохого.
As we’ve discussed, we’re wired to go to great lengths to avoid that feeling.
Как мы уже обсуждали, мы готовы пойти на многое, чтобы избежать этого чувства.
Private contractors go to great lengths to win lucrative government contracts.
Частные подрядчики идут на все, чтобы выиграть выгодные государственные контракты.
Like all out-of-towners, retailers go to great lengths to make it in Manhattan.
Как и все приезжие, розничные торговцы идут на все, чтобы добиться успеха на Манхэттене.
Some people go to great lengths to avoid getting stuck in Long Island beach traffic.
Некоторые люди идут на все, чтобы не застрять в пробке на пляже Лонг-Айленд.
Such are the sorts of assessments that diplomats go to great lengths to keep private.
Таковы оценки, которые дипломаты делают все возможное, чтобы сохранить в тайне.