Примеры использования: go on to
- все
- продолжать
- происходить
- далее
- идти
- продолжаться
- перейдул к
- поехать в
- пойти
- пойти на
- идти в
- переходит в
- продолжить
- идти на
- по
- пойдул в
- пойдем дальше к
- пойду к
- собираюсь на
- прочие переводы
And then they go on with the play until he says, 'Do you agree to that, Helen!' and I say, 'I sure do!'
Затем они продолжают без меня, пока мужчина не скажет: "Ты согласна с этим, Элен?" Тогда я отвечаю: "Ну, конечно, согласна".
Flynn went on to say that he doesn't "know what the future holds."
Далее Флинн сказал, что не знает, что принесет ему будущее.
The heavy snoring went on; not a sound of a person moving was audible on either side of us.
Bremer and Dessau stayed in Riga and I went on to the town of Saldus.
And I am gonna go on a first date with Dylan Damischek.
Ancient India accepted the idea of life after life and that it is clearly not the body that goes on to the next life.
Согласно воззрениям Древней Индии, существует множество жизней, и совершенно очевидно, что не тело переходит в следующую жизнь.
And canned goods, fresh water, champagne.... Captain Jansen, we're going on a very dangerous enterprise."
Everything that's going on around us now is being done in the name of man, in defense of the weak, for the good of women and children.
Все, что происходит сейчас кругом, делается во имя человека, в защиту слабых, на благо женщин и детей.
"Go on to the next."
After which they go on to a more advanced lesson."
"Let's not talk about them or I'll start to worry about them." After a while I said, "Let's go on if you're rested."
- Давай не будем о них говорить, а то я начну о них тревожиться. - Немного погодя я сказал: -Пойдем, если ты отдохнула.
Go on to school.
Иди в школу.
He went on to say: "When you're in a band for more than 20 years, it becomes a job.
'Really, I am ashamed to go on speaking Latin so long before these ladies,' he said, looking at her.
"All the same, we'll go on to Dawson."