Примеры использования: go on a roc

Shall I go on?"
Стоит ли мне продолжать?
I want us to go on forever."
Хочу, чтобы так продолжалось вечно.
-The questions will go on until you answer them.
-Вопросы продолжатся, пока вы не ответите на них.
"Go on," Kohler said.
- Продолжайте, - попросил Колер.
Linda thought: "And it'll go on like this.
"И все так и будет продолжаться, - думала Линда.
Honour that right or the fight will go on, and your ship will burn up.
Обеспечьте мне это право, или бой продолжится, и корабль сгорит.
' Then we'll go on.
- Тогда продолжаем.
"I don't know how long it can go on.
- Сколько же еще так может продолжаться?
There must be no thought on Lorna's part that this relationship of theirs could go on indefinitely.
Лорна не должна и думать, что их связь может длиться вечно.
"I doubt that he'll be sweaty and smelly at fourteen hundred, Mistress Tisalver, but let me go on.
- Полагаю, что в два часа дня он будет и умыт, и без неприятного запаха! Позвольте продолжить.
You just hide, and watch some strange things go on...
Ты просто прячешься и наблюдаешь за тем, какие странные вещи происходят...
Julia would have liked it to go on for ever.
Джулия хотела бы, чтобы она длилась вечно.
"Carthage--- that's where I'd like to go on a dig. Long before Christ was born, it was a great city, the Paris of ancient Africa.
— Карфаген — вот где бы мне хотелось продолжить раскопки. Еще задолго до рождения Христа он был огромным городом, этакий Париж древней Африки.
“Professor, ” Harry interrupted loudly, “what’s going on —?”
- Профессор, - громко перебил Гарри, - что происходит?...
If we start fighting, it'll just go on for infinity!
Если мы начнем драку, то она будет длиться вечность.
A year later the professor had died of alcoholism, but Jeff had promised himself that one day he would go on a dig. Carthage, first, for the professor.
А через год профессор умер от алкоголизма, но Джефф поклялся себе, что когда-нибудь он продолжит раскопки. И Карфаген будет первым, в честь профессора.