Примеры использования: geted

If you would leave me, or I would leave you, you would get all of a million and a half.
Если ты от меня уйдешь или я от тебя, ты получишь полтора миллиона.
"Can't get it off the pole," he muttered, "or if I got it off I can't make it stay.
- Никак не закину записку, - пробормотал Джим.- В окно-то попадаю, а она там не отцепляется.
"How did you get a job with the Carleton Blessing Agency?"
- Как тебе удалось попасть в это агентство?
And in the country some get such stagnant habits of mind that they are almost fatalists.'
А в деревне некоторые приобретают такой закоснелый склад ума, что становятся почти фаталистами.
He didn't get sore about it--he never got sore about anything-- but I keep thinking about it anyway, when I get very depressed.
А он ничуть не обиделся - он никогда не обижался, - но я всегда про это вспоминаю, особенно когда становится очень уж тоскливо.
"I can get books."
- Я могу доставать книги.
You speak Greek, you can get visas for yourself and me, you'll get results.
Ты говоришь по-гречески, ты можешь достать визы для себя и для меня, ты добьешься.
'Ah, and how did she get home?' Poirot asked with interest.
- А-а. Ну и как же она добралась?
One way or other, what you get, you pay for."
Так или иначе, но платить надо за все, что получаешь.
Nobody can get in."
Никто в нее не войдет.
Was announced in papers, we were given week to get passports, and at eight hundred one morning was put in effect.
В газетах напечатали объявления, нам предложили в недельный срок приобрести паспорта, и в одно прекрасное утро, ровно в восемь ноль ноль, постановление вступило в силу.
It never occurred to me that I ought to get Trantorian garb."
Знаете, за все это время мне ни разу не пришло в голову обзавестись транторским костюмом.
"But how was it all done?" said Kemp, "and how did you get like this?"
- Но как это вам удалось? - спросил Кемп. - Как вы стали таким?
"I have the document, with detailed instructions on how to get to the treasure."
— я имею документ с подробнейшей инструкцией, как достать сокровище.
"Well, that's one way to get an audience.
- Что ж, это недурной способ заставить себя слушать.
“We’d better go, look, Divination’s at the top of North Tower. It’ll take us ten minutes to get there .”
- Пора идти, смотрите, кабинет прорицания на самом верху Северной Башни. Туда минут десять добираться...