Примеры использования: get over i

"You just want to get over," I said, " even if it's over me."
"Ты просто хочешь покончить с этим, - сказал я, - даже если это из-за меня".
I got over-excited and I don't think there's anything wrong with that.
Я был слишком взволнован, и я не думаю, что в этом есть что-то плохое.
CLEMMA - No one gets one over on me, because if they did they have hell to pay.
КЛЕММА - Никто не обижается на меня, потому что если бы они это сделали, им пришлось бы чертовски дорого заплатить.
I know its hard to get over but between me and you all our dreams will come true.
Я знаю, это трудно пережить, но между мной и тобой все наши мечты сбудутся.
BUSH: In that debate, he got all over me like ugly on an ape for even bringing it up.
БУШ: В тех дебатах он набросился на меня, как уродливый на обезьяну, за то, что я даже заговорил об этом.
''When it gets up over 200 I can feel the difference immediately when I am running,'' Mr. Bush said.
"Когда он переваливает за 200, я сразу чувствую разницу, когда бегу", - сказал мистер Буш.
I should get over this thing I have for reclusive women artists, but history provides us with so few noisy ones.
Мне следовало бы забыть о том, что я питаю к женщинам-художницам-затворницам, но история дает нам так мало шумных женщин.
I got so excited over it I had all my friends come over to Seventh Avenue to look at 'Mollie Parnis, fourth floor.'
Я так разволновался из-за этого, что пригласил всех своих друзей прийти на Седьмую авеню, чтобы посмотреть на "Молли Парнис, четвертый этаж".
If you think that you might get over this limitation, I recommend you to store that data in a collection.
Если вы считаете, что можете преодолеть это ограничение, я рекомендую вам сохранить эти данные в коллекции.
To get over this issue, I have to wait for a couple of minutes after I have stopped the service and then start it.
Чтобы решить эту проблему, мне нужно подождать пару минут после того, как я остановил службу, а затем запустить ее.
The data set I'm using only gets larger over time, so I do not believe this is happening because there is not enough data.
Набор данных, который я использую, со временем только увеличивается, поэтому я не верю, что это происходит из-за нехватки данных.
I ran into a problem and I can't find the method to get over it. basically I need to make a mutable dictionary with some values.
Я столкнулся с проблемой, и я не могу найти способ преодолеть ее. в основном мне нужно создать изменяемый словарь с некоторыми значениями.
I know it's kind of an obscure question, but if anyone could give me some advice on how to get over this hurdle I would really, really appreciate it.
Я знаю, что это довольно неясный вопрос, но если бы кто-нибудь мог дать мне несколько советов о том, как преодолеть это препятствие, я был бы очень, очень признателен.
''Once cross-country got over two kilometers, I got out,'' he said, showing distaste on his tanned face.
"Как только кросс по пересеченной местности преодолел два километра, я вышел", - сказал он, изобразив отвращение на своем загорелом лице.
Once I’d got over my fear, I looked around at this esteemed group of people and I was struck by a remarkable thing.
Как только я преодолел свой страх, я оглядел эту уважаемую группу людей, и меня поразила замечательная вещь.
Anyway, I got over it, and I figured I'd feel better if I had something to eat.
Словом, пока что все прошло, и я решил - надо поесть.