Примеры использования: get on with it

FRANKY Get on with it!
I’ll just get on with it.
Я просто займусь этим.
Psychogenic, get on with it.
Психогенный, продолжай в том же духе.
But they had to get on with it.
Но они должны были смириться с этим.
"Let's get on with it," he says.
"You should just get on with it."
"Ты должен просто смириться с этим".
Let's get on with it!"
Будем же друзьями!
' Can't we get on with it?
- Мы не могли бы закончить этот разговор?
You don't see this - you just gave them the piece of paper and let them get on with it.
Вы этого не видите - вы просто дали им листок бумаги и позволили им продолжать в том же духе.
There have been a couple of complaints due to the requirement, but most will just get on with it if they want to work on the code.
Было несколько жалоб из-за этого требования, но большинство просто справятся с этим, если захотят поработать над кодом.
"We need to get on with it."
"Нам нужно покончить с этим".
But get on with it they did not.
Но ладить с этим они не стали.
You want to just get on with it.
Ты хочешь просто смириться с этим.
So why don't we all get on with it?
Так почему бы нам всем не заняться этим?
Tell your cell leader and have him check, but get on with it."
Передай своему руководителю, чтоб он проверил, а сам начинай работу".
And now get on with it, you old blubber-sticker, and don't you miscount either."
А теперь начинай, старая крыса, да смотри не просчитайся!..