Примеры использования: get better soon

We express our sincere condolences to the families of the deceased and hope that everyone wounded will get better soon.
Выражаем искренние соболезнования семьям погибших и надеемся на скорейшее выздоровление всех раненых.
You're going to get better soon.
Things will likely get better soon — at which point, your pals will probably announce their second pregnancy!
Скорее всего, скоро все наладится — и в этот момент ваши приятели, вероятно, объявят о своей второй беременности!
It's gonna get better soon.
"Get well soon, Uncle Buddy.
"Скорейшего выздоровления, дорогой дядюшка!
“I don’t know,” said Hermione pensively. “But I really hope Professor Lupin gets better soon. ”
- Не знаю, - задумчиво протянула Гермиона, - но я очень надеюсь, что профессор Люпин скоро поправится...
For others, hope exists simply by necessity, and many Uighurs have told me that “things will get better soon” without offering any reason for believing this.
Для других надежда существует просто по необходимости, и многие уйгуры говорили мне, что “скоро все наладится”, не давая никаких оснований верить в это.
Things will get better soon.
Your brother will get better soon.
Honourable mentions: Get better soon FoolsGold, the half-man, half-cattle bastard son of a Hearts and Hibs love affair.
Почетные упоминания: Скоро поправляйся, Дурак Голд, получеловек-полукровка, незаконнорожденный сын любовного романа Червей и Гибов.
Get well soon, Korra.
Drill says it's gonna get better soon.
Дрилл сказал, что скоро все наладится.
"Get better real soon.