Примеры использования: gassed up
- все
- заправиться
- газовый
- заправка
- заправить
- прочие переводы
Let's gas up.
Gas up here.
Заправка здесь.
I pulled out the map and gassed up the car.
It's gassed up and good to go.
Don't you need to gas up?
Their gas, toll and credit-card charges are computed, and the cabs are cleaned out, gassed up and rushed back onto the road.
Их расходы на бензин, плату за проезд и оплату по кредитным картам рассчитываются, а такси очищаются, заправляются газом и возвращаются на дорогу.
Dude, I thought you said you gassed up the cart.
All waiting in line to gas up.
We did not separate, but managed to get to West's room, where we whispered with the gas up until dawn.
Но вместо того, чтобы разойтись по домам, мы отправились к Уэсту, где прошептались всю ночь при свете газового рожка.
It's all gassed up and ready to go.
Let's go gas up.
The planes were gassed up and ready, and we had to be in the air within 15 minutes of getting notice.
Самолеты были заправлены газом и готовы, и мы должны были быть в воздухе в течение 15 минут после получения уведомления.
The mobile mammography bus is all gassed up and sanitized.
We had to make a pit stop to gas up.
Those elders must be hoping to heaven that Mr. Weiner departs before the machinery of investigation is gassed up and rumbles toward the Internet Protocol addresses where he composed his epistles.
Эти старейшины, должно быть, молят небеса о том, чтобы мистер Вайнер ушел до того, как механизм расследования будет запущен и загрохотит по адресам интернет-протокола, где он писал свои послания.
I was gonna gas it up and get it washed.