Примеры использования: gapped

'Why do you blame yourself for gaps in the education of others?'
- Но зачем корить себя за пробелы в чужом образовании?
Failure to do so leaves gaps which are ruthlessly exploited.
Если ее не будет, останутся бреши, которые начнут безжалостно
The golden sun peeped through the blue gaps between the clouds, and with one glance at the earth transfigured everything thereon.
В синих пропастях между облаками является золотое солнце и одним взглядом на землю изменяет всё на ней.
These gaps need to be rectified.
Эти недостатки необходимо устранить.
When they met in the church tower the gaps in their fragmentary conversation were filled up.
Когда они встретились на колокольне, пробелы в их отрывочных разговорах были заполнены.
"There is, you will notice, a gap of twenty minutes between four-fifty, when Nadine Boynton left her mother-in-law, and five-ten when Carol returned.
Как видите, есть двадцатиминутная брешь, между без десяти пять, когда Надин Бойнтон отошла от своей свекрови, и десятью минутами шестого, когда вернулась Кэрол.
His Holiness thought this discovery might begin to bridge the gap between science and religion-one of the Pope's life dreams.
Его святейшество полагал, что это открытие сможет проложить мост через пропасть между наукой и религией. А об этом папа мечтал всю свою жизнь.
It highlights remaining gaps and challenges.
В нем освещаются имеющиеся недостатки и трудности.
Gaps between indicators are calculated.
Вычисляются разрывы между индикаторами.
I pulled the curtain to darken the room, but the grey morning light found its way through the gaps at the side.
Я задернула занавеси, чтобы затемнить комнату, но серый утренний свет пробрался сквозь щели по сторонам.
Maximum gaps occur between closing and opening of the market.
Максимальные гэпы возникают между закрытием и открытием рынка.
You can see the big white gap between the top container and main container.
Вы можете видеть большой белый зазор между верхним контейнером и основным контейнером.
This period of change is creating gender gaps”.
Этот период перемен создает гендерные разрывы".
A glassy, limpid blue light was pouring through the gaps in the blinds.
Стеклянно жиденько-синий свет разливался в щелях штор.
And wearing the gap.
И ходить в Гэп.
I added a red background to each list item to make the gaps easier to identify.
Я добавил красный фон к каждому элементу списка, чтобы было легче идентифицировать пробелы.