Примеры использования: fyodor
- все
- Федор
- прочие переводы
Fyodor Nikitich woke up in the middle of the night.
Федор Никитич проснулся среди ночи.
The very next night, God gave Fyodor Nikitich a terrible dream.
Fyodor Nikitich Khvorobyov was a monarchist, and he detested the Soviet regime.
Федор Никитич Хворобьев был монархистом и ненавидел советскую власть.
' That's how it goes, Fyodor Nikolaevich.
'I thought Fyodor Nikolaevich had a king', Lariosik murmured faintly.
Fyodor Yakovlevitch, that's enough.
Федор Яковлевич, довольно!
FYODOR YAKOVLEVITCH REVUNOV-KARAULOV, a retired captain.
Федор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке.
Fyodor Timofeyitch was uneasy too.
Федор Тимофеич тоже был непокоен.
Fyodor Dostoevsky eschewed approval: ‘Hang your merit.
Федор Достоевский избегал одобрения: ‘Повесьте ваши заслуги.
I can’t decide between Charles Dickens, Wilkie Collins and Fyodor Dostoyevsky.
Fyodor recalls Panda Bear electronically assimilating Surf's Up-era Beach Boys.
Федор вспоминает Медведя Панду, электронно ассимилирующего пляжных мальчиков эпохи серфинга.
He calls for his son Fyodor, bids the boy farewell and calls for God’s blessing on his children.
The book I am currently reading Fyodor Dostoevsky’s The Idiot and Sally Rooney’s Conversations With Friends.
At least I can be sure that, next time a colleague tries to Google Fyodor Nesterchuk, he will be left in peace.
По крайней мере, я могу быть уверен, что в следующий раз, когда коллега попытается погуглить Федора Нестерчука, его оставят в покое.
Nowhere is it recorded that Fyodor Dostoyevsky was invited to spend a summer writing stories about tortured souls in Slough.
Нигде не записано, что Федора Достоевского пригласили провести лето за написанием рассказов о замученных душах в Слау.
They include Julius Caesar, Joan of Arc, Fyodor Dostoevsky, Vincent Van Gogh, Harriet Tubman, Vladimir Ilyich Lenin and Neil Young.
Среди них Юлий Цезарь, Жанна д'Арк, Федор Достоевский, Винсент Ван Гог, Гарриет Табман, Владимир Ильич Ленин и Нил Янг.