Примеры использования: foul language

Driving from our midst, away with foul language, fight drunkenness, attitude towards women.
Изгоним в среде, долой сквернословие, борьба с пьянством, отношение к женщине.
You have a tendency to use foul language, which I'm not completely opposed to when it's called for.
У тебя есть привычка использовать ненормативную лексику, я не против нее, особенно, когда она требуется.
Hurt and insulted by this impudent hoodlum with his obscene gesture and foul language, Rusanov choked, making an attempt to straighten his slipping spectacles.
Обожжённый, оскорблённый этой бандитской наглостью, омерзительным жестом и руганью, Русанов задыхался и поправлял соскочившие очки.
Trump, she said, should not be using degrading and foul language.
Трамп, по ее словам, не должен использовать унижающие достоинство и нецензурные выражения.
You're a touch emotionally insecure, for which you compensate heavily with boisterousness and foul language.
Ты слегка эмоционально закомплексован, и компенсируешь это своей напористостью и нецензурной бранью.
However, I also dont want people to use abusive / Foul or bad language words in the portal.
Однако я также не хочу, чтобы люди использовали оскорбительные / нецензурные или нецензурные выражения на портале.
Poor treatment of callers, foul language and racism were the principal concerns.
Основными проблемами были плохое обращение с абонентами, нецензурная брань и расизм.
While foul language is spewed freely to bring an earthy feel to the movie, kissing remains taboo.
В то время как нецензурная брань извергается свободно, чтобы придать фильму земную атмосферу, поцелуи остаются табу.
We have to get you off of foul language.
Мы должны избавить вас от нецензурной брани.
Nothing but foul language and toilet humor.
Ничего кроме мата и сортирного юмора.
But Nancy has used foul language on several occasions, so I think I still have a shot.
Но Нэнси иногда сквернословит, так что, думаю, у меня еще есть шанс.
After a few grey hairs and quite a bit of foul language, I came up with a solution.
После нескольких седых волос и довольно сквернословия я нашел решение.
Some argue that real-life issues and foul language confront children anyway.
Некоторые утверждают, что проблемы реальной жизни и нецензурная брань все равно встают перед детьми.
One involved foul language.
В одном речь о нецензурной брани.
Comment: It's not clever or funny to use foul language on TV - watersheds are there to protect.
Комментарий: Неумно и не смешно использовать нецензурную лексику по телевизору - водоразделы существуют для защиты.
The writing staff has elevated foul language to a fine art, and Meyer got many of the most cutting lines.
Писательский состав возвел нецензурную брань в ранг изобразительного искусства, и Мейер получил множество самых резких реплик.