Примеры использования: foster care

They could end up in foster care.
Их могут отдать в приемные семьи.
- Foster care is not privatized.
- Воспитание в приемных семьях не приватизировано.
Others go to foster care.
Другие попадают в приемные семьи.
Foster care ain't for sissies.
Воспитание в приемной семье не для неженок.
Her son was in foster care.
Ее сын находился в приемной семье.
Foster care from the age of 8.
The boy has been in foster care.
Мальчик находился в приемной семье.
"What about foster care?" he asked.
"А как насчет приемной семьи?" он спросил.
Georgia underlines specific measures against child abandonment, and foster care is provided for children in need.
Грузия указывает на меры, направленные на противодействие отказу от детей, и нуждающимся детям обеспечивается патронатное воспитание.
Your children will be put in foster care and you will never see them again.
Ваших детей отдадут в приют, и вы больше их никогда не увидите.
We got to find Frank or they're gonna put Liam into foster care.
Мы должны найти Фрэнка, иначе Лиама отдадут в приемную семью.
I bounced around foster care for a couple years.
Я помотался по приютам пару лет.
I hate to send another one of these kids into foster care.
Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
There were no grandparents or kin suitable to take the children in, so they were sent into foster care.
Всяких дедушек, бабушек и прочих родственников не было, поэтому их отправили в приют.
The one who put you in foster care?
Та, что отправила тебя в приемную семью?
I just wanted to let you know that Franny's in foster care.
Просто хотела чтобы вы знали, что Фрэнни в приёмной семье.