Примеры использования: force to

This is a call for the immediate deployment of the Humanichs force to the GSC.
Повторяю - это сигнал к немедленному развертыванию сил гумаников в ГКБ.
I have less independence than you, whom I just forced to sell your soul.
У меня меньше независимости, чем у тебя, которого я просто вынудил продать свою душу.
In particular, EU welcomed the criteria identified by the task force to assess global partnerships.
В частности, ЕС приветствовал определенные целевой группой критерии оценки глобального партнерства.
We are using force to combat terrorism, but that is not enough.
Мы применяем силу в борьбе с терроризмом, однако этого недостаточно.
Hunger will also continue to force people to flee their own countries.
Голод также будет и впредь вынуждать людей покидать свои собственные страны.
I am a poet, madam, a poet in soul, and might be getting a thousand roubles at a time from a publisher, yet I am forced to live in a pig pail. Why?
Я поэт, сударыня, поэт в душе, и мог бы получать тысячу рублей от издателя, а между тем принужден жить в лохани, почему, почему?
Now, I remember you saying something last month about your task force in Dubai tracking--
Я помню, что в прошлом месяце ты что-то говорила о своей опергруппе в Дубае, отслеживающей...
The Higginson, the one you and I were both given back at Special Forces.
Хиггинсон, тот, который и ты и я вернули в спецназ.
He tried to force himself to read, but presently pushed away his book in despair.
Он пытался заставить себя читать, но скоро отчаялся и отодвинул книгу.
She ever mention being forced to make Internet movies?
Она упоминала, что ее заставляли сниматься в онлайн фильмах?
16. Displacement and forced evictions are common features of preparations for mega-events.
16. Переселение и принудительные выселения являются обычным явлением при подготовке к мегасобытиям.
Use force to hold our position, if necessary.
Используйте силу для удержания позиции, при необходимости.
Last year I was forced to play a traffic cop.
В прошлом году мне пришлось изображать гаишника.
The beast attacked them, they were forced to flee.
- Зверь напал на него и он вынужден был бежать.
Many musicians forced to have a job in other areas.
Многим музыкантам приходится работать в других сферах.
But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force.
Но эти переломы бабочкой на внутренней поверхности ребер в результате изгибающего усилия.