Примеры использования: for the future

"Do you have any plans for the future?"
— Какие у вас планы на будущее?
So then our killer inadvertently saved him for the future.
Значит наш убийца нечаянно спас его для будущего.
We will also review the main results of our performance in 2010 and shape our plans for the future.
Также мы подведём основные итоги нашей работы за 2010 год, наметим планы на перспективу.
"I have to ponder over everything that's happened in solitude," he explained, "as well as make some necessary projections for the future."
-- Мне необходимо, -- сказал он, -пофилософствовать в одиночестве обо всем происшедшем и сделать необходимые прогнозы в будущее.
You need to live for the future.
Нужно жить ради будущего.
He said of himself, that he possessed the ability of a camel, of nourishing himself for the future, for several weeks ahead; and then eating nothing for a month.
Он сам про себя говорил, что обладает способностью верблюда питаться впрок на несколько недель вперед, а потом месяц ничего не есть.
She continues to watch him with that expression not so much concerned for the future as suspicious of the now.
Она продолжает смотреть на него прежним взглядом, в котором не столько беспокойства за будущее, сколько недоверия к настоящему.
Typical of a nigger's mentality to have no plan, no thought for the future, just run blind first chance he saw.
Черномазые - они все безмозглые, где уж им думать о будущем, вот и кинулся бежать очертя голову, себе же на погибель.
You've always said how important these contacts are for the future and prosperity of all your people.
Ты всегда говорил насколько важны эти связи для будущего и для благополучия твоих людей.
You can sit here mourning its departure or you can prepare for the future.
Можно сидеть и горевать о нем — или готовиться к будущему.
Now, to obviate all such imputations for the future, I do here confess and justify the fact.
И вот, чтобы избежать всех таких обвинений на будущее время, я хочу здесь чистосердечно признаться в своем преступлении и оправдать его.
King Regis did what he did for the future.
Все, что сделал Король Реджис, он сделал ради будущего.
underlying reason why we assemble here each year and work together for the future of our peoples.
Именно ради достижения этой цели мы собираемся здесь каждый год и работаем вместе во имя будущего наших народов.
"That was the plan. Jesus was the original feminist. He intended for the future of His Church to be in the hands of Mary Magdalene."
— Таков был план. Иисус оказался феминистом. Он отдавал будущее Своей Церкви в руки Марии Магдалины.
• Build capacity and sustainability for future rounds.
• наращивать потенциал и обеспечивать устойчивость будущих циклов.
She kissed Mr. Sedley's hand, when he presented her with the purse; and asked permission to consider him for the future as her kind, kind friend and protector.
Мистеру Седли она поцеловала руку, когда тот наградил ее кошельком, и испросила разрешения считать его и впредь своим милым добрым другом и покровителем.