Примеры использования: for further

The storm was closing fast, and these three strangers were to be brought safely back to Thule AFB for further jet transport.
Стремительно приближался шторм, а эти трое должны быть в целости и сохранности доставлены на военно-воздушную базу Туле для дальнейшей транспортировки реактивным самолетом.
Just to wait for further instruction.
Просто ждать дальнейших указаний
There is no need for further treatment.
Нет необходимости в дальнейшем лечении.
People have died for far less.
Люди умирали и за меньшее.
See my answer for further details.
Смотрите мой ответ для получения более подробной информации.
The searchers are too much in earnest to stay for further directions.
Дальнейшие указания не требуются.
Agenda item 8: Heavy Metals - need for further global action?
Пункт 8 повестки дня: Тяжелые металлы – необходимость дальнейших глобальных шагов?
Police are holding him for further questioning.
Полиция задержала его для допроса.
You keep him under surveillance twenty-four hours a day while I rush back to the hospital and write my superiors for further instructions.'
Держите его на мушке, а я помчусь обратно в госпиталь и запрошу у руководства дальнейших указаний.
Need for further change
Both raw sugar and bagasse are sent south to Sydney for further refining.
И эти выжимки и сахар-сырец отправляют на юг, в Сидней, для очистки.
"There is no need for further forestal improvement."
- Больше лесонасаждений не потребуется.
"I'm afraid I must ask you to come with us to headquarters for further interrogation."
- В таком случае, вам обоим придется проследовать в полицейский участок для дальнейшего дознания.
We shall wait for further instructions.
Будем ждать дальнейших инструкций.
No need for further questioning.
Нет необходимости в дальнейшем допросе.
Lastly, the money concealed, Plushkin re-seated himself in the armchair, and seemed at a loss for further material for conversation.
Спрятавши деньги, Плюшкин сел в кресла и уже, казалось, больше не мог найти материи, о чем говорить.