Примеры использования: for a bit

From Epping Forest, where he lived for a bit.
Из Эппинг Форест, где он жил некоторое время.
Please sit here for a bit.
Пожалуйста, присядьте сюда ненадолго.
Can you stay with us for a bit longer?
Не могли бы вы побыть с нами еще немного?
Favor--I need you to stay away from the lab for a bit.
Будь добр, не заходи в лабораторию некоторое время.
Going out for a bit.
Я выйду ненадолго.
Craig procrastinates for a bit, but saves Laura and Giovanni.
Крейг немного медлит, но спасает Лору и Джованни.
I'll be out of the office for a bit.
Меня некоторое время не будет.
Stay for a bit.
Останься ненадолго.
I went on for a bit and then a column of our chaps, from the same division as I'd been in, caught up with me.
Прошел немного, и догоняет меня колонна наших пленных, из той же дивизии, в какой я был.
"Let's sit here for a bit, shall we?"
- Тогда давай немножко посидим, хорошо?
After working with this for a bit, I managed to make it work.
Поработав с этим немного, мне удалось заставить его работать.
"I'll come along with you for a bit," said I.
- Я пройду с тобой немного, - сказал я.
And just like him we are looking for a bit of warmth and light and friendship."
И нам, как ему, хочется немножко тепла, и света, и дружбы.
I googled for a bit, but couldn't find an exact solution for this error.
Я немного погуглил, но не смог найти точного решения этой ошибки.
'You . . . you're a remarkable woman.' After a silence: 'I'll lie down for a bit until I get my strength back, then I'll get up and go home . . .
-Вы... вы замечательная женщина.- После молчания: - Я полежу немного, пока вернутся силы, поднимусь и пойду домой...
Have a rest for a bit."
Отдохни ты немножко!