Примеры использования: fondling

Not counting the emotional fondling.
Не считая эмоциональной ласки.
Makes you just want to break down sobbing and fondle the softest, velvetiest thing on earth.
От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете.
Fondle one and see for yourself!
Погладьте одно и убедитесь лично.
- Stop fondling your girlfriend.
- Хватит тискаться с подружкой.
Fondling and paddling came next.
Затем последовали ласки и поглаживания.
Did you run out of napkins or were you just fondled by an Oompa Loompa?
У тебя кончились салфетки или тебя приласкал Умпа Лумпа?
I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself.
Мы не будем торчать у грузовика, пока ты тут себя ласкаешь.
The boy was scarcely ever known to cry under the punishment; the poor woman used to fondle and kiss him secretly, and give him money to soothe him when he came out.
Мальчик никогда не кричал, когда его пороли, а после наказания бедная женщина украдкой ласкала и целовала его и потихоньку давала ему денег.
I bent down to fondle Jasper, my unfailing habit in moments of embarrassment.
Я наклонилась и принялась гладить Джеспера -испытанный, не изменявший мне способ скрыть свое замешательство.
Wanna go fondle some swimmers first?
Может, сначала поласкаем каких-нибудь пловцов?
"Ah, my dear little children," he said. "I should like to caress and fondle you, but it seems it can't be done-ill luck!
- Ах, детки, детки! - говорит он, - и жаль вас, и хотелось бы приласкать да приголубить вас, да, видно, нечего делать - не судьба!
The dogs and small children of the household would sometimes come out to see the customers too, and the latter used to fondle both the children and the dogs.
Собаки и маленькие дети хозяина тоже выходили иногда к посетителям, и посетители ласкали детей и собак.
Because you are forcing me to fondle you like a rat in a lab, Linda.
- Потому что ты хочешь, чтоб я гладил тебя словно лабораторную крысу, Линда.
But Chris is no stranger to pellet fondling.
Но Крису не привыкать к ласкам с гранулами.
She is gently fondling her ugly little doll.
Она нежно ласкает свою уродливую маленькую куклу.