Примеры использования: flying colours

I am sure you will all pass with flying colors.
Я уверен, что вы все пройдете его с честью.
But I passed your test with flying colors.
Но я прошел твою проверку на "отлично".
with flying colors, man.
с честью, дружище.
She had a very good surgeon, and she came through with flying colors.
У нее был очень хороший хирург, и справилась она на отлично.
And he just took the U.S. citizens test, passed with flying colors.
И он только что сдал тест на гражданство США, прошел с честью.
You passed the mathematics and science sections with flying colors.
Вы сдали математику и точные науки на отлично.
With flying colors, nurse Acosta.
С честью, сестра Акоста.
He came through the operation with flying colors.
Он отлично перенес операцию.
I'm sure you'll pass with flying colors.
Уверена, ты его с блеском пройдешь.
No party passes with flying colours.
Ни одна вечеринка не проходит с честью.
You passed with flying colors.
Вы прошли это с блеском.
So far they have passed with flying colours.
До сих пор они проходили с честью.
It appears you passed your debriefing with flying colors.
Похоже, вы прошли наше испытание с блеском.
We all passed the exams with flying colours.
Мы все сдали экзамены с честью.
Go on and do well on your exam and pass it with flying colors.
Продолжай в том же духе, старайся на экзамене и сдай его с блеском.
This was of course a test from God and they both passed it with flying colours.
Конечно, это было испытание от Бога, и они оба прошли его с честью.