Примеры использования: fist bump

We seemed to bump into quite a lot of things.
Кажется мы врезались во много чего.
It was almost quite dark in there and she kept her arms stretched out in front of her so as not to bump her face into the back of the wardrobe.
В шкафу было темно, и, боясь удариться носом о заднюю стенку, она вытянула перед собой руки.
I bump him from the left, you bump him from the right.
Я толкаю его в левый бок, вы толкаете в правый.
Two days ago, you almost bump into a black hole.
— Два дня назад вы чуть не врезались в чёрную дыру.
Now gimme a chest bump.
Теперь давай ударимся грудью.
When people bumped into them, they didn't even snarl back.
Их толкали прохожие, по они даже не огрызались.
You'd just scrape along the ground and probably bump into things.
Вы бы просто тащились по земле и, вероятно, врезались во что-либо.
Ralph shuddered violently and moved closer to Piggy, so that they bumped frighteningly.
Ральфа всего затрясло, он так бросился к Хрюше, что стукнулся об него в темноте, и оба испугались.
If you keep this up, you'll be bumping your head on that alligator before too long.
Если продолжишь такими темпами, то скоро будешь ударяться головой об этого аллигатора.
Watch that you don't bump your head.
Осторожно, башкой не стукнись!
If you bump me, Drama, I'm gonna kill you.
Если толкнёшь меня, Драма, я тебя убью.
I just feel like I'm...bumping into walls...
Мне кажется, что я... ударяюсь о стены.
The Triton sank a few inches deeper, bumping the Goya one last time before drifting out from underneath the mangled hull... and into the open sea.
"Тритон" погрузился еще на несколько футов, на прощание стукнулся о корпус "Гойи" и, проскользнув под искореженным корпусом, выплыл в открытое море.
She stood on the high bottom of the wardrobe and, tottering, bumped against the side, which was held together only by a mortise and tenon.
Она стала на высокое дно гардероба и, покачнувшись, толкнула боковую стенку, державшуюся только на пазовых шипах.
Well, here again, she was blaming him for the bump on her head.
Так и тут, она обвинила его в том, что ударилась головой.
I kept getting bumped because it was so crowded.
Меня постоянно кто-то толкал, бар был переполнен.