Примеры использования: filling up
- все
- заполнение
- заправка
- заполнять
- заполнить
- наполнять
- налить
- наполнить
- заправить
- занимать
- прочие переводы
Stop this drilling and start filling up that shaft!
"2017 is filling up quickly with tour dates all around the world," proclaims Gilbert.
Zombie moat is filling up.
Filling up the tub.
наполнить ванну.
I thought it would always be part of my life to long for home, and losing that grievance makes me feel rather empty: I suppose it served instead of sense to fill up my mind?"
Мне казалось, что моя судьба всегда тосковать по дому, и теперь я испытываю какую-то пустоту. Вероятно, это чувство занимало в моей душе чересчур большое место.
I fill up the content dynamically.
Need a fill-up?
"It fills up a gap which I had been unable to bridge in this most complex affair.
- Дело чрезвычайно сложное, и в нем был один пробел, который до сих пор мне никак не удавалось заполнить.
I got a fill-up and told them I wanted an American car.
When they met in the church tower the gaps in their fragmentary conversation were filled up.
He filled up the one cup with milk and gave it to her.
Joe, fill up the tank for this gentleman.
And the elevator was filling up with thick, black smoke; you really couldn't breathe.
In my life it's only filling up hours with painstaking work that has kept me "afloat," more or less.
В моей жизни это только заполнение часов исполнительской работой, это удерживает меня на плаву, более или менее.
His day was filled up with a siesta in the Spanish fashion, which arranges for sleep between the two chief meals, and so occupies the hours when Paris is in a busy turmoil.
День заполнялся испанской сиестой - отдыхом между завтраком и обедом, именно в то время, когда Париж шумен и поглощен делами.
The site is filling up slowly, the services of copywriters will fly a penny - but the result will be stable, with good returns.
Сайт наполняется медленно, услуги копирайтеров влетят в копеечку – но и результат будет стабильный, с хорошей отдачей.