Примеры использования: fill in the blan

All day Alexander Semyonovich worked hard with his assistants setting up the chambers in the former winter garden, the Sheremetevs' conservatory. By evening all was ready.
Весь день Александр Семенович хлопотал со своими помощниками, устанавливая камеры в бывшем зимнем саду - оранжерее Шереметевых... К вечеру все было готово.
Judge Timothy Clements said Coltrane showed no remorse for the brutal killing of Lance Edward Sullivan at his home in the Stretford area of Manchester...
Судья Тимоти Клементс сказал, что Колтрейн не раскаивается в жестоком убийстве Ланса Эдварда Салливана, которое он совершил в своём доме в районе Стретфорд города Манчестер.
Menchov is third, 1:01 behind Landis, with Evans fourth, 1:52 behind, and Sastre fifth in the 165-man field, 2:29 behind.
Меньшов третий, отстает от Лэндиса на 1:01, Эванс четвертый, отстает на 1:52, а Састре пятый на поле из 165 человек, отстает на 2:29.
That night Tracy lay awake, unable to sleep. Jeff's presence seemed to fill the room as never before.
Ночью Трейси лежала без сна. Присутствие Джеффа так заполняло комнату, как никогда раньше.
The soft, slippery Jell-O seemed to fill every crevice of his body, massaging him all over. The blonde joined him in the tub.
Мягкое, скользкое желе, казалось, наполняло каждую пору его тела, массируя его. Блондинка присоединилась к нему.
Now that it is daylight let him jump so that he'll fill the sacks along his backbone with air and then he cannot go deep to die.
- Теперь, когда стало светло, пусть она выпрыгнет. Тогда пузыри, которые у нее идут вдоль хребта, наполнятся воздухом и она не сможет больше уйти в глубину, чтобы там умереть".
Sheets of them sometimes to fill in as best you could -and what did the Government or anyone else want to know about your private affairs for?
Иногда приходится заполнять ответами целые листы бумаги - хотя какое дело правительству или кому бы то ни было до вашей личной жизни?
And as a guideline for oil recovery - this is the line of the downward channel, and along the way we “fill in” the gap of the past weekend.
И как ориентир по восстановлению нефти – это линия нисходящего канала, а также попутно мы «заливаем» гэп прошлых выходных.
Half an hour. later, Mr. Aaa, seated in his library sipping a bit of electric fire from a metal cup, heard the voices outside in the stone causeway.
Полчаса спустя мистер Ааа, который восседал в своей библиотеке, прихлебывая электрическое пламя из металлической чаши, услышал голоса снаружи, на мощеной дорожке.
Now you're making it look like people are being hunted down in the streets of L.A. for their organs.
А теперь из-за тебя кажется, что на людей по улицам охотятся ради их органов.
- No way.I love you both, but you are the two most emotionally ill-equipped individuals in the history of relationships.
Я вас обоих люблю, но вы двое - самые эмоционально нездоровые люди за всю историю отношений.
Meanwhile, the surface water is heavier, so it races downward in a huge spiral to fill the void.
А поверхностная вода в данном случае оказывается холоднее, поэтому она огромной спиралью устремляется вниз, чтобы заполнить освобождающееся место.
For there was no guarantee as to when the next rains might come to fill the tanks up.
Ведь никто не знает, когда опять пойдет дождь и наполнит баки.
But then I met you guys and suddenly the wall started to fill up with real friends and real dreams.
А потом я познакомилась со всеми вами и стена заполнилась реальными друзьями и реальными целями.
Remembering the last harsh words Rhett had hurled at her about Wade and Ella, she tried to fill in some of her empty hours with them.
Вспоминая последние жестокие слова Ретта об ее отношении к Уэйду и к Элле, она старалась заполнить ими пустые часы.
And fill in this stupid lake.
И засыпьте это дурацкое озеро.