Примеры использования: fiasco
- все
- фиаско
- провал
- неудача
- прочие переводы
"What made it a fiasco?"
Panikovsky, who raised his shoulders during the fiasco at the bank, never lowered them again.
Call it a complete fiasco."
After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest.
После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом.
You see, we've learned some vital things as the result of what you call a fiasco.
A complete fiasco, perhaps. Eh?
The would-be-rescuing knight felt the fire of his fiasco burn down to his soul.
She'll want a post-mortem on this latest fiasco, but what she's really interested in is Rush's little signal from God...
Она хочет разобраться с нашей последней неудачей, но чем она действительно заинтересована, так это в коротком сигнале от Бога, который нашел Раш...
"I had no control over tonight's fiasco.
Fair Play or Fiasco?
After the whole biker voicemail fiasco...
It turned into a fiasco.
Look, it's a fiasco, just like I knew it would be.
This fiasco began in May.
This is a total fiasco.
The Olympic design fiasco.
Фиаско олимпийского дизайна.