Примеры использования: fell ill

He always had this look of confidence. It was as though, while he treated other people, he was absolutely sure he could never fall ill himself.
Он всегда выглядел так уверенно, будто, леча других, сам абсолютно не может заболеть.
Yes, they were usually silent, but today they started talking about disease. Federau told him how he'd fallen ill and nearly died of meningeal inflammation.'
Молчали-молчали, а сегодня всё-таки зашло что-то о болезнях, и Федерау сказал, что он болел и чуть не умер от воспаления мозговой оболочки.
What would my mistress say if the child should fall ill?"
Что скажет барыня, коли дитя занеможет?"
Days later, Dr Urbani fell ill.
Несколько дней спустя доктор Урбани заболел.
Each day, over 4000 people lose their lives to TB and close to 30,000 people fall ill with this preventable and curable disease.
Каждый день от этой предотвратимой и излечимой болезни умирает свыше 4 тысяч человек, а почти 30 тысяч человек заболевают ею.
I sympathised a while; but when the children fell ill of the measles, and I had to tend them, and take on me the cares of a woman at once, I changed my idea.
Я ему сперва сочувствовала, но когда дети захворали корью и мне пришлось ухаживать за ними и сразу легли на меня все женские заботы, мои мысли приняли другой поворот.
Gates hired her when his wife fell ill.
Гейтс нанял ее во время болезни жены.
"How was I to know he would fall ill."
- Откуда же я мог знать, что он заболеет.
Many people in their district fall ill from malaria, including Lang's father, who is unable to work at times.
Многие в их округе заболевают малярией, в том числе и отец Ланг, который временами не способен работать.
Would you wish the king to fall ill again?"
Или вы хотите, чтобы король опять захворал?
Don't associate any romantic ideas of invisible beauty with me, Mr. Germaine. I had but one beauty to boast of before I fell ill-my complexion-and that has gone forever.
Не питайте романтических представлений о красоте моей, мистер Джермены Я могла похвалиться только одной красотой до моей болезни - цветом лица, и это пропало навсегда.
He no longer thought he would fall ill.
Он уже не думал, что заболеет.
Put us in camps, where we went hungry, fell ill.
Бросали нас в лагеря, где мы голодали и болели.
"Upon hearing of your duel and wound your mother fell ill with sorrow, and she is still confined to her bed.
Матушка твоя, узнав о твоем поединке и о том, что ты ранен, с горести занемогла и теперь лежит.
One Saturday in June, he fell ill.
Однажды в субботу в июне он заболел.
I seem to be falling ill.
Я, кажется, заболеваю.