Примеры использования: feel you

I want to feel you inside me."
Я хочу чувствовать тебя в себе.
You were grateful, that you felt you were interesting.
Ты была благодарна за то, что чувствовала себя интересной.
Maybe you feel like you moved into my old relationship.
Может, тебе кажется, что ты переехал в мои бывшие отношения.
Is that what you feel, you decrepit deformity?
Это то что вы чувствуете, дряхлое уродство?
I love the show, my family have, so you do feel you know it.
Я люблю это шоу, моя семья любит, так что вы действительно чувствуете, что знаете это.
"If you only knew how pleased I am to walk out on your arm; how I love to feel you beside me."
- Если б ты знал, как я люблю ходить с тобой под руку, как приятно чувствовать, что ты рядом со мной!
'What I really wanted to know was this,' he said. 'Do you feel that you have more freedom now than you had in those days?
-- Я вот что хотел узнать, -- сказал он. -- Как вам кажется, у вас сейчас больше свободы, чем тогда?
'I don't care what you felt, you weren't acting it. Your performance was a mess.
- Мне неважно, что ты чувствовала.
"No, my fairy: but I am only too thankful to hear and feel you."
- Нет, моя фея; но я безмерно счастлив уже тем, что слышу и чувствую вас.
Why do you feel you must seem hard and disinterested?
Почему вам кажется, что вы должны казаться таким суровым и безучастным?
She felt close to you, thus the inappropriate touching.
Она почувствовала близость с тобой, отсюда и все эти прикасания.
"I'm against this, Hari, but if you feel you must go in, then I must go in too."
- Я против, Хари, но если ты чувствуешь, что должен идти - я обязана пойти с тобой!
If your application has a native look and feel, you should not alter it in any way.
Если ваше приложение имеет собственный внешний вид, вы не должны его каким-либо образом изменять.
I can feel you.
I felt you... adrift in the ocean.
Я почувствовала, что тебя... несёт течением в океане.
You sent them because you felt you were losing her.
Посылали их, потому что чувствовали, что теряете её.