Примеры использования: fazed

He's been briefed, it doesn't faze him.
Он был проинформирован, это не беспокоит его.
And it didn't seem to faze Dexter.
И это, кажется, нисколько не смущало Декстера.
But nothing can faze me now that this sweet little girl's come into my life.
Но ничего не может беспокоить меня теперь, когда эта милая маленькая девочка пришла в мою жизнь.
We don't want to try and faze you.
Мы тебя смущать не собирались.
It doesn't even seem to faze him.
Похоже, его жара его ничуть не беспокоит.
That should not faze you one bit.
Это не должно тебя смущать.
I told him that, but it didn't seem to faze him.
- Я сказала ему это, но его это похоже не беспокоило.
I know nothing fazes you, but this should faze you.
Я знаю, тебя ничего не беспокоит, но это должно беспокоить тебя.
See if you can faze me.
Посмотрим, сможешь ли ты смутить меня.
Nothing fazed him.
Ничто его не беспокоило.
It won't faze me because I'll be Zen.
(Смеется) Это не смутит меня потому что я буду Дзен.
It never fazed Riddick.
Риддика это никогда не беспокоило.
That crash didn't seem to faze him a bit.
По ходу, эта авария совершенно его не смутила.
Mo'nique was not fazed.
Мо'Нике это не смутило.
Sports fans weren’t fazed.
Любители спорта не были смущены.
Mrs. Mondale was not fazed.
Миссис Мондейл это не смутило.