Примеры использования: fatherland defender day

When the taxi arrived at New Orleans International Airport, Tracy wondered, Was it only this morning that I was here? Did all this happen in just one day?
Когда такси прибыло в Новоорлеанский Международный аэропорт, Трейси удивилась, ведь только утром я была здесь. Неужели все произошло за один день?
Now look here, mister, I ain't got all day.
Вот что, мистер, время дорого.
“Some day Hermione’s having, eh?” Ron muttered to Harry, looking awed.
- Ну и денёк у Гермионы, да? - пробормотал Рон с каким-то недоверчивым восхищением.
"It is you and such as you that have let the barbarians onto the sacred soil of the fatherland."
- Из-за вас и подобных вам варвары вторглись в священные пределы отечества.
The fatherland needs leaders.
Отчизне нужны лидеры.
Even her father said that the Fatherland was so far ahead of the rest of the world that it would take them a century to catch up.
Даже отец говорит, что Германия опередила весь мир и понадобится столетие, чтобы догнать ее.
By the end of the second day and night, the misery had turned to agony.
К концу вторых суток муки стали нестерпимыми.
Even the constraint which had been between them since the day of Melanie's ill-starred surprise party did not worry her, for she knew it would pass.
Даже то отчуждение, которое возникло между ними после незадавшегося праздника, устроенного Мелани, не тревожило ее больше, ибо она знала, что это пройдет.
"I want her watched twenty-four hours a day. Don't let her out of your sight."
— Я хочу, чтобы за ней наблюдали 24 часа в сутки. Не позволяйте ей исчезнуть из нашего поля зрения.
Thanksgiving Day came and went without any fuss while Yossarian was still in the hospital.
В госпитале Йоссариан встретил День благодарения; праздник прошел спокойно, без суматохи.
-I'm a masseuse, by day.
- Я массажистка... в дневное время.
How he had raged in the great field of experiment, the Fatherland of the Revolution, the Bastion of Freedom!
Страшно и подумать, что он натворил на Родине Революции, в Бастионе Свободы!
Ah, Fatherland.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
And the associations of owners knew that some day the praying would stop.
И собственники знали, что придет то время, когда молитвы умолкнут.
It was a perfect day, cloudless and warm, and the singing breeze carried a tantalizing mixture of scents across the green farmland.
Был чудесный денек, ясный и теплый, веял мягкий ветерок, наполненный ароматами окружающих полей и лесов.