Примеры использования: fatherhood
- все
- отцовство
- отец
- прочие переводы
Science let him experience the joys of fatherhood without breaking his vow of celibacy.
Fatherhood flounders.
Отцовство терпит неудачу.
Fatherhood is harder.
Отцом быть ещё труднее.
Who would have thought that Rhett, of all people, would take fatherhood so seriously?
FATHERHOOD IN AMERICA: A History.
ОТЦОВСТВО В АМЕРИКЕ: История.
Fatherhood suits him.
I don't believe very intensely in fatherhood.
Nonfiction 1 FATHERHOOD, by Bill Cosby.
The one on the brink of fatherhood himself.
The novelty of fatherhood did not wear off.
But fatherhood keeps turning up.
There are no shortcuts in fatherhood.
Whoever would have thought that he of all people would be so shamelessly, so openly proud of fatherhood?
Ну, кто бы мог подумать, что из всех людей именно он будет столь открыто, столь бесстыдно гордиться своим отцовством.
I think I'm prepared for fatherhood.
Last night I thought Louis died to escape fatherhood.
The urge of his awakened instinct of fatherhood was strong upon him.