Примеры использования: fall to

They noticed that not all of the cattle were killed, that some would fall to the floor in a state that greatly resembled an epileptic convulsion.
Они заметили, что не каждая скотина умирает, что некоторые падают на пол в состоянии, весьма напоминающем эпилептические судороги.
He got up, letting the towel fall to the floor.
Он поднялся, и полотенце упало на пол.
Who would have thought when she came to work here, three months ago, that he'd fall in love with her? And she with him.
Кто бы мог подумать три месяца назад, когда она пришла сюда на работу, что она влюбится в него?
She fell to her knees in the snow beside the flare.
Она упала на колени в снег рядом с ракетой.
"Your line fell to-"
- Ваши укрепления пали...
- But why does every crisis... automatically fall to the United States to solve?
Но... почему каждый кризис автоматически попадает в руки Соединённым Штатам?
US indices fell slightly after the closing of the main session at Mosbirzhe.
Американские индексы незначительно снизились после закрытия основной сессии на Мосбирже.
Well, only if he died during whoopee, and then fell into the machine.
Ну, только если он умер во время них, а потом свалился в машину.
Expectations with a fall to 1,1087 did not materialize.
Ожидания с падением до 1,1087 не оправдались.
Overall, the global population growth rate is projected to fall to 0.5 per cent per annum by 2050.
В целом, сред-негодовой показатель роста мирового населения снизится, согласно прогнозам, до 0,5 процента к 2050 году.
The ruble has a chance to fall to 65 per dollar.
Рубль имеет шансы упасть до 65 за доллар.
Then he fell to cleaning the barrel with the little rod.
Потом стал чистить ствол шомполом.
Now she's-what is it called?-now she's-a fallen woman.
Теперь она - как это называется? - теперь она -падшая.
The role of magistrate cannot fall to an un-sympathetic foe.
Роль магистрата не должна попасть в руки мало приятного врага.
Right outside here it was spring a while back, then it was summer, and now it's fall - that's sure a curious idea.
На дворе совсем недавно была весна, потом лето и вот уже осень - странно подумать.
“Why, hell,” I said, “that's simple. If he doesn't snap out of it, we boost him in the saddle. Tie him on so he can't fall off.”
— Черт возьми! — сказал я. — Очень просто. Если он не придет в себя, мы поднимем его и привяжем к седлу, чтобы он не выпал.