Примеры использования: fair's

Travis, your intestines look great, but the science fair's in half an hour.
Травис, твои кишечник выглядит замечательно, но научная выставка уже через полчаса.
It's only fair you know what's in my mind while you're still single, and able to decide whether you want to do it."
По справедливости ты должна знать заранее, как я про это думаю, покуда ты еще сама по себе и можешь решать, согласна ты на это или нет.
The Cologne Fair, it's worth seeing.
Ярмарка в Кёльне, это стоит увидеть.
Fan Fair not only makes stars available to fans, but also to Nashville's army of songwriters.
Ярмарка фанатов делает звезд доступными не только для фанатов, но и для армии авторов песен в Нэшвилле.
To be fair, she's an additional white person, which has clearly become important here.
По справедливости, она еще одна белая, что тут явно становится очень важным показателем.
Fair's not open yet.
Ярмарка еще не открыта.
The fair's in town.
Ярмарка в городе.
With fair play it comes to pretty much the same thing at the year's end."
При честной игре в конце концов всегда одно на одно выходит.
With this they descended out of the fair, and went onward to the village, where they obtained a night's lodging.
И, покинув ярмарку, они направились к деревне, где получили пристанище на ночь.
Another very expensive production in the amusement area is “Wonder World,” in the fair's amphitheater.
Еще одна очень дорогая постановка в зоне развлечений - “Мир чудес” в амфитеатре ярмарки.
Fair play's a jewil all the world over; and thare's no raison why this bewtiful little mug showldn't be trated as dacently as that big basket av a jar.
Справедливость дороже всего -- так уж повелось на белом свете. И почему я должен обращаться хуже с этой чудесной кружечкой, чем с большой бутылью в плетенке?
Just a bounty fair and a signal with a siren that it’s time to take your money
Просто ярмарка щедрости и сигнал с сиреной о том, что пора забирать свои деньги!
“Nearly all of the fair’s cultural exhibits are troubling to anthropologists today,” the exhibition notes.
Почти все культурные экспонаты ярмарки сегодня вызывают беспокойство у антропологов”, - отмечается на выставке.
And their three children love the many street fairs, workshops and farmer’s markets that Encinitas offers.
И их трое детей любят многочисленные уличные ярмарки, мастер-классы и фермерские рынки, которые предлагает Энсинитас.
By denying other candidates a fair chance to compete, the Republican pols may indeed boost Mr. Bush's chances.
Отказывая другим кандидатам в честной конкуренции, республиканские политики действительно могут повысить шансы г-на Буша.
He was conscious that he loved the boy less, and always tried to be fair; but the boy felt it, and did not respond with a smile to his father's chilly smile.
Он сознавал, что меньше любил мальчика, и всегда старался быть ровен; но мальчик чувствовал это и не ответил улыбкой на холодную улыбку отца.