Примеры использования: fade i

But soon that sadness faded when I realized what was next.
Но вскоре эта печаль исчезла, когда я понял, что было дальше.
However, my elation soon faded as I listened to the woman's ''yes - but'' answer.
Однако мой восторг вскоре угас, когда я выслушал ответ женщины "да, но".
The ink was faded, but I could make out the groceries my father used to buy for himself.
Чернила выцвели, но я мог разобрать продукты, которые мой отец покупал для себя.
Only in my thirties, with the neon faded away, did I run into the man with whom I would have three children.
Только когда мне перевалило за тридцать, когда неон померк, я встретила мужчину, с которым у меня было бы трое детей.
I hadn't been in the city in a couple of decades, but pleasant memories don't fade easily and I immediately thought of the Hotel Senator.
Я не был в городе пару десятилетий, но приятные воспоминания так легко не исчезают, и я сразу подумал об отеле "Сенатор".
Then the talking fades out altogether: I never knew that to happen before.
Потом разговор заглох совсем; такого со мной еще не бывало.
And my whisper faded away as I ebbed down into the little death.
Шепот мой замер, и я погрузился в "малую смерть".
The faint look of triumph in her eyes faded quickly when I shook my head.
Слабый отблеск торжества в ее глазах сразу исчез, когда я отрицательно покачал головой.
I wait for the laughter to fade before I tell them what my book is about.
Я жду, пока смех утихнет, прежде чем рассказать им, о чем моя книга.
But as I said earlier, all of that will fade away unless I do the business on the track.
Но, как я уже говорил ранее, все это исчезнет, если я не займусь бизнесом на трассе.
Desperate thoughts about boys nicknamed Bristles and Mouse would fade as I stared out the car window.
Отчаянные мысли о мальчиках по прозвищу Щетина и Мышонок исчезали, когда я смотрел в окно машины.
He can shoot tricky layups, five feet behind the 3-point line, fade left, right, I mean, he’s fading out of bounds.
Он может стрелять хитрыми выпадами, в пяти футах за 3-очковой линией, исчезать влево, вправо, я имею в виду, он исчезает за пределами поля.
The attendees laughed, but after the joke faded, I noticed my mother looking around thoughtfully, working to understand the new backstitch in the family thread.
Присутствующие засмеялись, но после того, как шутка утихла, я заметила, что моя мать задумчиво оглядывается вокруг, пытаясь понять новый стежок в семейной нити.
'Keats,' he corrected. '"She cannot fade though thou hast not thy bliss."'
- Из Китса, - поправил он, - "...она неувядаема, и счастье..."
These visions faded when I perused, for the first time, those poets whose effusions entranced my soul and lifted it to heaven.
Мечты о море поблекли, когда я впервые познакомился с творениями поэтов, восхитившими мою душу и вознесшими ее к небесам.
Now, that I'm no longer young, that my hair is already half gray, that my strength is fading, now I'm starting again at the beginning and as a child!
Теперь, когда молодость прошла, когда мои волосы наполовину поседели, когда силы убывают - теперь я, как ребенок, начинаю все сызнова. - Он снова невольно улыбнулся.