Примеры использования: face to screen

I'm married to a face on a screen.
Я замужем за лицом на экране.
She keeps trying to touch Daddy's face through the screen and gets really confused and starts...
Она постоянно пытается дотронуться до моего лица через экран и очень расстраивается и начинает...
Why is his face on the screen?
Почему его лицо на экране?
Reviewing our interviews, it was hard not to cringe when seeing our faces on the screen for the first time.
Просматривая наши интервью, трудно было не съежиться, впервые увидев наши лица на экране.
In this approach, special gases are contained in hundreds of thousands of tiny chambers behind the glass face of the screen.
При таком подходе специальные газы содержатся в сотнях тысяч крошечных камер за стеклянной поверхностью экрана.
Nonetheless he became a familiar face on TV screens, in series including The Late Show and Not so Much a Programme, More a Way of Life.
Тем не менее он стал знакомым лицом на экранах телевизоров, в сериалах, включая "Позднее шоу", и не столько в Программе, сколько в Образе Жизни.
During 13 years as the most scheming oil tycoon in Dallas, JR in his Stetson became one of the most distinctive faces on television screens across the world.
За 13 лет, проведенных в качестве самого коварного нефтяного магната в Далласе, младший в своем Стетсоне стал одним из самых заметных лиц на телеэкранах по всему миру.
He paused, leaning forward, his face filling the screen.
- Он помолчал, склонившись вперед, так что его лицо заполнило почти весь экран.
Staying with computers, Marja tells us to think of the face as a screen.
Оставаясь с компьютерами, Марья говорит нам думать о лице как о экране.
In the back, movie-theater-style rows face huge screens displaying branded content.
В задней части ряды в стиле кинотеатра обращены к огромным экранам, на которых отображается фирменный контент.
Actor, Neil Pearson has been a familiar face on our screens for more than twenty years.
Актер Нил Пирсон был знакомым лицом на наших экранах уже более двадцати лет.
Charles Drake, a familiar face on movie screens during the 1940's and 50's, died on Saturday at his home here.
Чарльз Дрейк, знакомое лицо на киноэкранах 1940-50-х годов, умер в субботу в своем доме здесь.
We wait, from one cringe-inducing, hide-your-face-from-the-screen act after another, to see how much worse the behavior will become.
Мы ждем, начиная с одного вызывающего отвращение действия "прячь свое лицо от экрана" за другим, чтобы увидеть, насколько хуже станет поведение.
One way that the movies have traditionally asserted themselves in the face of small-screen competition has been to assert their greater size and scale.
Одним из способов, которым фильмы традиционно заявляли о себе в условиях конкуренции на малых экранах, было утверждение их большего размера и масштаба.
Rachel sensed a bewildered anticipation in the faces on the screen before her.
На лицах людей изобразилось озадаченное, выжидающее внимание.
I had shut them when I put my face to the screen, like I was scared to look outside.
Я зажмурился, когда прижал лоб к сетке, будто боялся посмотреть в окно.