Примеры использования: extinctions

If we do not change now, then we deserve extinction.
Своим отказом от изменений мы заслуживаем вымирания.
This movement of 1832 had, in its rapid outbreak and in its melancholy extinction, so much grandeur, that even those who see in it only an uprising, never refer to it otherwise than with respect.
Движение 1832 года, в его стремительном взрыве, в его мрачном угасании, было так величаво, что даже те, кто видит в нем только мятеж, говорят о нем с уважением.
Extinction - for you, the TARDIS and the crystal.
Уничтожение - для тебя, ТАРДИС и кристалла.
Humanity was immediately pushed to the brink of extinction.
Человечество вмиг оказалось на грани истребления.
Calculations are made of the extinction coefficient of the excited state of one of the dyes.
Рассчитан коэффициент экстинкции возбужденного состояния одного из красителей.
Starting a colony could save us from extinction.
Создание колонии может спасти нас от вымирания.
And now you're trying to fill your void with Karin's extinction.
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе.
He said that every weak state was doomed to extinction and asked Svejk what were his views on this subject.
Он провозгласил, что каждое слабое государство обречено на гибель, и спросил Швейка, каков его взгляд на эти вещи.
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.
Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания.
Two models are considered: in the first, immigration occurs only at the moments of extinction, and in the second - at each moment of time.
Рассмотрено две модели: в первой иммиграция происходит только в моменты вырождения, а во второй - в каждый момент времени.
Margaret, what comment can I make on the untimely extinction of this glorious spirit?
Маргарет, что мне сказать о безвременной гибели этого великого духа?
Since they had no extensive muscular mechanism to recuperate, that periodical extinction was unknown to them.
Им не приходилось возмещать сильное мускульное напряжение, и поэтому периодическое прекращение деятельности было им неизвестно.
to mass extinctions.
к массовым вымираниям.
Unfortunately, it's hunted to the verge of extinction.
К сожалению, оно находится на грани исчезновения.
They passed through the galaxy rescuing primitive cultures which were in danger of extinction and seeding them, so to speak, where they could live and grow.
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
We're being hunted to extinction.
На нас ведётся охота на истребление.