Примеры использования: express a

This is a c-critic expressing an opinion.
Критик выразил собственное мнение.
But she did not have a chance to express her impressions in full.
Но ей не пришлось высказать полностью своих впечатлений.
Her graceful figure and her beautiful face expressed a self-possessed indifference to the wild heat of the other, that was almost cruel.
Полное равнодушие к безумной вспышке мисс Хэвишем, выражавшееся в ее изящной позе и прекрасном лице, граничило с жестокостью.
The Government of Israel has also expressed its agreement.
О своем согласии заявило и правительство Израиля.
I am wondering if this fragile code can be expressed in a more dynamic fashion.
Мне интересно, можно ли выразить этот хрупкий код более динамичным способом.
Every concept that can ever be needed, will be expressed by exactly one word, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten.
Каждое необходимое понятие будет выражаться одним-единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты.
We're right next to the Phuket Express.
- Мы как раз рядом с "Пхукетским Экспрессом".
Now, the value of an idea has nothing whatsoever to do with the sincerity of the man who expresses it.
А между тем важна идея, независимо от того, искренне ли верит в нее тот, кто ее высказывает.
"He expressed himself as highly satisfied with the services I had rendered the family."
Он выражает удовлетворение услугами, которые я оказал семье.
"Two murderers," groaned M. Bouc. "And on the Orient Express-" The thought almost made him weep.
- Двое убийц, - застонал мсье Бук. - В "Восточном экспрессе"! - Он чуть не плакал.
In the club rooms of the A.G.A. some opinions were expressed.
Некоторые мнения высказывались в клубных комнатах гильдии.
We share most of the views expressed in the report.
Мы разделяем большую часть позиций, изложенных в докладе.
I told him you were coming, and he expressed a wish to meet you."
Я говорил ему, что ты придешь, и он выразил желание с тобой познакомиться.
"Yes, I must decide and put a stop to it, and express my view of it..."
"Да, это необходимо решить и прекратить и высказать свой взгляд..."
That interest expresses a desire, right?
Этот интерес выражается в желании, не так ли?
He expressed his total helplessness in matters pertaining to LIMINCO.
Он заявил о своей абсолютной беспомощности в вопросах, касающихся ЛИМИНКО.