Примеры использования: excommunication

I will give the king until september to take back his former wife... on pain of excommunication, which is separation from holy church,
Я наказываю Королю до месяца сентября вернуться к своей прежней жене... под страхом отлучения которая есть отделение от Святой Церкви
Excommunication has created many enemies, some within our own walls.
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен.
The bishop said to tell you that the terms of even major excommunication mean that you are obliged to appear when summoned by the Church.
Епископ просил передать, что даже в случае отлучения ты всё равно обязан явиться по требованию Церкви.
You don't know the excommunication rite?
Не знаете обряда отлучения?
TREATY FOR THE CESSION OF SAVOY EXCOMMUNICATION OF VICTOR EMANUEL.
ДОГОВОР ОБ УСТУПКЕ САВОЙИ ОТЛУЧЕНИЮ ВИКТОРА ЭМАНУЭЛЯ ОТ ЦЕРКВИ.
His thinking has been called blasphemy, and he has received threats of excommunication.
Его мышление было названо богохульством, и ему угрожали отлучением от церкви.
And their excommunication has immense psychological and, eventually, political implications.
И их отлучение от церкви имеет огромные психологические и, в конечном счете, политические последствия.
He threatened excommunication and hell fire in my last moments if I continued obdurate.
Он грозился перед смертью отлучить меня от церкви и обречь адскому огню, если я стану запираться.
But there was no excommunication.
Но отлучения не было.
A sentence of excommunication hung over Henry.
Над Генрихом нависал приговор об отлучении от церкви.
excommunication of those who supported abolition.
отлучение от церкви тех, кто поддерживал отмену.
Rome responded with an automatic excommunication.
Рим ответил автоматическим отлучением от церкви.
He mentions a warning, so there are plenty of steps before excommunication.
Он упоминает предупреждение, так что перед отлучением есть множество шагов.
They will swear fidelity to the codes of secrecy, at the implicit risk of excommunication.
Они поклянутся в верности кодексам секретности, подвергаясь скрытому риску отлучения от церкви.
The suspension was the severest action the Vatican could have taken short of excommunication.
Отстранение от должности было самым суровым действием, которое Ватикан мог предпринять, если не считать отлучения от церкви.
Its a kind of soft, disguised form of excommunication.
Что-то вроде мягкого, замаскированного способа отлучения от церкви.