Примеры использования: exactly the

The octopod DNA we introduced provides exactly the effect I was looking for.
ДНК осьминога, которую мы ввели обеспечивает именно тот эффект, который я искал.
You laid exactly the same line on that guy that you did on me!
Ты говорила тому парню ровно то же самое, что говорила мне!
"All right," Zhenya said after thinking a bit. "But promise me that I'll die in exactly the way I choose."
- Хорошо, - сказал Женя, подумав, - но обещайте мне, что я умру именно той смертью, которую я сейчас выберу.
"We cannot feel anything but proud and we are sure Zender feels exactly the same.
Мы можем лишь гордиться этим, и мы уверены, что Зендер чувствует то же самое.
Not exactly the weapons I was expecting.
Я точно не такое оружие ожидал увидеть.
But I'm not exactly the easiest package to sell: some fat Asian bloke who does his own recordings.
Но меня не так-то просто продать: какой-то толстый азиатский парень, который делает свои собственные записи.
No one needs to explain anything - you write the robot exactly the way you want it to work.
Никому не нужно ничего объяснять – вы пишете робота именно так, как хотите, чтобы он работал.
And then you watch how the market executes exactly the scenario that you predicted, but without you.
А затем наблюдаете, как рынок исполняет ровно тот сценарий, который вы предсказывали, но уже без вас.
Do you know exactly the month when tomato prices in Spain are steadily rising?
Точно знаете месяц, когда цены на томаты в Испании стабильно поднимаются?
A procedure that repeats the search for a trader by an investor exactly the opposite.
Процедура, повторяющая поиск инвестором трейдера с точностью до наоборот.
"I would have us exactly the same."
- А я хочу, чтобы мы были совсем одинаковые.
Tell us exactly where Roban is in the Villedieu case.
Расскажите нам, что конкретно есть у Робана по делу Вильдье.
Micro-segments are exactly the same.
Микро-фрагменты совершенно одинаковые.
I update the labels just so I can keep an eye on it while debugging, they return exactly the values I'd expect.
Я обновляю метки только для того, чтобы следить за ними во время отладки, они возвращают именно те значения, которые я ожидал.
Even if you you try to do things exactly the same, it’s not gonna be the same anyway.
Даже если ты попытаешься сделать всё точно так же, оно в любом случае не получится таким же.
Eloise Hawking has said that you have to replicate the circumstances of 815 exactly.
Элоиза Хоукинг сказала, что Вам придется в точности воссоздать атмосферу рейса 815.