Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Английский
Русский
Найти
Примеры использования: everything but
все
все но
все кроме
но
прочие переводы
I took
everything but
it didn't make any difference."
Я
все
пробовала,
но
ничего не помогло.
Oh, my doctor said, Caesarians aren't necessary; you've got the, hips for it,
everything
's normal,
but
I insisted."
Мой врач говорил - кесарево не обязательно, вы нормально сложены, можете рожать,
но
я настояла.
You'll have to do the opposite: extract
everything but
the teaser.
Вам придется поступить наоборот: извлечь
все
,
кроме
тизера.
The price covers
everything but
sales tax and a tip.
Цена покрывает
все
,
кроме
налога с продаж и чаевых.
-
Everything but
a fake diary.
-
Всё
,
кроме
фальшивого дневника.
So what should I modify to take an screenshot of
everything but
the status bar?
Итак, что я должен изменить, чтобы сделать снимок экрана
всего
,
кроме
строки состояния?
It was a baseball bash with
everything but
a ballgame.
Это была бейсбольная вечеринка со
всем
,
кроме
игры в мяч.
Everything but
family values.
Всё
,
кроме
семейных ценностей.
I can make
everything but
the casings right here.
И
все
,
кроме
обшивок, я могу изготовить сам, прямо здесь.
So the call went out to
Everything But
The Girl.
Так что звонок поступил
Всем
,
кроме
Девушки.
Telling him
everything but
the truth.
Говорит ему
всё кроме
правды.
It seems that you understand
everything but
the meaning of the very last line.
Кажется, что вы понимаете
все
,
кроме
смысла самой последней строчки.
I cannot tell
everything
,
but
I am not really happy.
Я не могу рассказать
всего
,
но
на самом деле я не очень счастлив.
Charles has
everything but
superpowers.
У Чарльза есть
всё
,
кроме
суперсил.
Everything
works fine,
but
it feels dirty.
Все
работает нормально,
но
кажется грязным.
Attitude is not
everything
,
but
it’s almost everything.
Отношение - это еще не
все
,
но
это почти все.
Показать больше примеров