Примеры использования: every now an
- все
- время
- время время
- тот
- весь
- иногда
- каждый
- прочие переводы
Last night even though you weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face.'
Вчера вечером, хотя вы по-настоящему и не думали о том, что делали, время от времени слова, которые вы произносили, были просто написаны у вас на лице.
They hurried after him along the corridor, following the sound of his armor. Every now and then they spotted him running through a picture ahead.
Ребята побежали по коридору на звук бряцающих доспехов. То и дело им удавалось засечь бегущего рыцаря на какой-нибудь картине впереди.
Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes.
Иногда дым близкого пожарища заволакивал окно и скрывал тени марсиан.
Every now and then, a visit gives a shock.
Время от времени посещение вызывает шок.
every now and then.
Время от времени.
She bustled about, examining me every now and then with the corner of her eye.
They had a large income, but every now and then they would find themselves hard up.
Every now and then you can get lucky, but it's not recommended.
Время от времени вам может повезти, но это не рекомендуется.
Every now and then people would glance nervously across the Wey, at the meadows towards Chertsey, but everything over there was still.
Все тревожно посматривали на противоположный берег, на луга около Чертси; но там было спокойно.
One could not avoid it, but one could perhaps postpone it: and yet instead, every now and again, by a conscious, wilful act, one chose to shorten the interval before it happened.
Его не избежать, но оттянуть, наверное, можно; а вместо этого каждым таким поступком ты умышленно, добровольно его приближаешь.
- It happens every now and then.
He comes in every now and then.