Примеры использования: even as

Even as she lay there, she felt the pressure increasing again.
Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление.
It was hopeless even as a daydream.
Даже как мечта это безнадежно.
It is, you must understand, travelling through Time even as we stand here."
Понимаете, она продолжает путешествие во времени даже сейчас, когда мы стоим подле нее.
"Yes, I know," she replied, even as he gathered her close in his arms.
- Знаю, как же! - возразила она, когда он привлек ее к себе.
Even as a rookie.
Даже будучи новичком.
But even then, as others have said, storing a password internally in the Application is not a good idea.
Но даже в этом случае, как уже говорили другие, хранение пароля внутри приложения не является хорошей идеей.
Anyway, the mother knows what I am; she guessed, even as you did.
Правда, мама-то знает, кто я, - догадалась, как и вы.
Maybe even as a dog.
А может, даже в шкуре собачки.
I'm happy here, I'm loved, even as you loved me.
Я счастлива здесь, меня любят - как любили вы.
She made a last effort to repel me, and yielded even as she made it.
Она сделала последнее усилие, чтобы оттолкнуть меня, и уступила даже в это время.
Even as a child, Vittoria had disliked the man.
Еще с самого детства Виттория испытывала к этому человеку глубокую неприязнь.
"You're not even as smart as the office-boy."
А вы соображаете хуже нашего посыльного.
Even as Hillenbrand discussed Soriano yesterday, he did it with reverence.
Даже когда Хилленбранд вчера обсуждал Сориано, он делал это с почтением.
From your personal knowledge you will never be able to say that it numbers even as many as a dozen.
По вашим личным связям вы не определите даже, наберется ли в нем десяток человек.
Even as children you couldn't agree.
Ты не можешь согласиться, даже как ребенок.
Even as competitors we still make great partners.
Даже когда мы конкурируем, мы всё равно отличные партнеры.