Примеры использования: evangelist

So, too, Venice; I have been there; the holy city of the blessed evangelist, St. Mark!-St. Dominic, purge it!
То же и в Венеции; я был там, в священном городе блаженного евангелиста Марка! (Да очистит его Святой Доминик!) Ваш стакан, сэр!
I mean, you're an evangelist, and I'm a smut peddler...
Вы евангелистка, а я торговец грязью.
I decree, by the holy power of the Church, that this is the hand of the Holy Evangelist Saint Luke.
Святой силой Церкви я постановляю, что это рука священного евангелиста Святого Луки.
Layyah A. Barakt, National evangelist.
Лайя А. Баракт, национальный евангелист.
I'm thinking of becoming a Tele-Evangelist.
Я подумываю стать теле-проповедником.
But what Vance knows about the original Evangelist will lead to a bloody showdown.
То, что Вэнс знает о первоначальном Евангелисте, приведет к кровавой развязке.
He has, however, picked up the mantle of The Evangelist, killing those who he finds wicked and evil and leaving a bible by their bodies.
Но на самом деле, он примерил на себя мантию Евангелиста и убивает тех, кого он считает дурными и злыми, оставляя Библию у их тел.
He hated bankers, labor unions, women, evangelists and the stock exchange.
Он ненавидел банкиров, профсоюзы, женщин, евангелистов и биржу.
I n high school I wanted to be an evangelist to save the souls of my fellow students.
В школе я мечтал быть проповедником, чтобы спасать души своих однокурсников.
Long is an evangelist, of course.
Лонг, конечно, евангелист.
So I said to the evangelist...
Так что я сказал тому проповеднику...
The bones belonged to St Mark the Evangelist, and they brought them back to here to St Mark's Square.
Кости принадлежали Св.Марку евангелисту, и их вернули сюда, на площадь Св.Марка.
Pat Robertson, the television evangelist.
Пэт Робертсон, телевизионный евангелист.
Immediately, Lee is back in evangelist mode.
Ли немедленно возвращается в режим евангелиста.
Once a denier of Ebola, he became an evangelist.
Когда-то отрицавший Эболу, он стал евангелистом.
Mark Padmore, as the Evangelist, sheds real tears.
Марк Падмор, как Евангелист, проливает настоящие слезы.