Примеры использования: enough of
- все
- хватить
- достаточный
- довольный
- хватит с
- достаточно
- довольно об
- надоесть
- недостаточный
- прочие переводы
I've had enough of adventures.
Хватит с меня приключений.
"I've had just about enough of this.
I have already experienced quite enough of a trial.'
'So Mrs Van Hopper has had enough of Monte Carlo,' he said, 'and now she wants to go home.
Hopefully this should be enough of a speedup.
Have a ring made out of her hair--out of her white hair. You have enough of it for that."
Enough of home schooling.
Хватит с меня домашнего обучения.
But enough of that, please.
But I have had enough of this kind of logic.
Enough of this nonsense.
Хватит с меня этих глупостей.
But enough of intrigue.
It's true: just seven people who go from case to case, but with such an increase in crime rates there’s simply not enough of them.
Это правда: семь человек, которые из экспертизы в экспертизу кочуют, а при таком увеличении числа преступлений их просто недостаточно.
No, she had had enough of this wedding party.
"I've had enough of this!"
So, an optimal diet is low in fat, low in the bad carbs, high in the good carbs and enough of the good fats.
Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
At last the rabble had had enough of this. They began to drag the bound and muzzled Lion to the Stone Table, some pulling and some pushing.